正文

論國文的趨勢及國文與外國語及科學(xué)之關(guān)系 ——在北京高等師范國文部演說

蔡元培雜文選 作者:蔡元培


今天承諸君邀來演講,但是這幾日很忙,沒有時候預(yù)備,恐怕說來沒有系統(tǒng),先請諸君原諒。今日既是國文學(xué)會開會,我提出三個問題:第一,高等師范國文部的國文是什么性質(zhì)?第二,國文和外國文有什么關(guān)系?第三,國文和各科學(xué)有什么關(guān)系?

國文分二種:一種實用文,在沒有開化的時候,因生活上的必要發(fā)生的;一種美術(shù)文,沒有生活上的必要,可是文明時候不能不有的。

實用文又分兩種:一種是說明的。譬如對于一樣道理,我的見解與人不同,我就發(fā)表出來,好給大家知道?;蛘哂鲆娨患虑?,大家討論討論,求一個較好的辦法?;蛘哂幸环N道理,我已知道,別人還有不知道的,因用文章發(fā)表出來,如學(xué)校的講義就是。一種是敘述的。譬如自然界及社會的現(xiàn)象,我已見到,他人還沒有見到的,因用文章敘述出來,如科學(xué)的記述,和一切記事的文章皆是。

美術(shù)文又分兩種:一種有情的,一種無情的。有情的文章,是自然而然。野蠻人唱的歌,有自然的音調(diào),同說話截然不同,并且混了多少比喻形容的詞,決不能拿邏輯去范圍他的。后來慢慢發(fā)達(dá),就變作詩詞曲等等了。無情的又分?jǐn)?shù)種:一種是客套的。我和那個人實在沒有什么感情,可是在同一社會,不能不表示同情。如初遇見一個人,不能不說幾句客氣話。遇見人家有婚喪的事,不能不賀吊幾句。中國尺牘上什么“辰維……”“敬請……”等等,就是此類。一種是賣錢的,如壽序、墓志銘等,作的人同那生的死的都沒有什么關(guān)系,可是為自己生活問題,不能不說幾句好話。蔡中郎、韓昌黎和現(xiàn)代古文大家的文集里,就有許多是這類的文章。又如書契師爺?shù)墓P墨,也是此類。一種是技巧的。作一篇文章,滿紙的奇字奧句故意叫人不認(rèn)得,不理會。我聽人說:“有人作文章,作好了以后,拿說文上本字去改他?!蔽矣幸粫r作八股文很喜歡用《經(jīng)傳釋詞》上的古字,《古書疑義舉例》上的古句,好像同人開玩笑一樣。又譬如作“五言八韻”的律詩,故意用些不容易對的聯(lián)子取巧,其實一句同一句全不相連。如“月到中秋分外明”,只許用一個“月”,一個“中秋”,又拉了多少“月”和“中秋”的典故填進(jìn)去。又譬如詩鐘,出一個“粉筆”和“袁世凱”,一個“菊”字和一個“靜”字,或則分詠,或則嵌字。這種并不是應(yīng)酬文章,實在不過一種技巧。好像象牙上刻得很精細(xì)的花紋,或者一個圖章上刻一篇蘭亭序,實在沒有什么好看,不過知道他不容易就是了。

以上所說種種,那一種合于高等師范國文部的國文性質(zhì)呢?國文部的畢業(yè)生,是教中學(xué)?;驇煼秾W(xué)校學(xué)生的,這些學(xué)生若是專要做文學(xué)家的,我們就教他有情的美術(shù)文。若是要做技巧家的,我們就教他技巧的文章。若是要學(xué)文章賣錢的,我們就教他諛墓文怎么做,壽序怎么做。可是這些學(xué)生都是研究學(xué)問的,是將來到社會上做事的。因研究學(xué)問的必要,社會生活上的必要,我們不能不教他實用文。

學(xué)生的國文既應(yīng)以實用為主,可是文體應(yīng)該用白話呢?或則用文言呢?有許多原因,我們不能不主張白話。

譬如現(xiàn)在作一篇壽序,自然要做文言,并且要作駢文才好。不然就覺得不容易敷衍了。若是要發(fā)表自己的思想敘述科學(xué)的現(xiàn)象,那就是白話有什么不可呢?吳稚暉先生說:“文言比白話容易。白話一定要聯(lián)絡(luò),要有條理。若文言,因有一種讀慣的腔調(diào),只要讀得順口,便有一種魔力,把似是而非的都覺得是了?!逼┤纭拔逖园隧崱钡脑囂?,可以說是不通的文章,但是我們按著“仄仄平平仄,平平仄仄平”的念去不覺不通了。又譬如用人名對人名,顏色對顏色的文章,好像美術(shù)上圖案一樣,我們撇蘭畫竹,不能一筆挨一筆或者二三筆相同。若是圖案就不然,如窗戶兩扇,一定相同,這邊有一盆花,那邊一定也要一盆花。北方糊房子的花紙,外國制的地氈,不都是重復(fù)的么?從前有一個考試的笑話:一篇文章,從頭至尾,都寫“之”字。圖案的文章,就同這個差不多,所以他沒有內(nèi)容。若是我們要發(fā)表自己的意見敘述科學(xué)的現(xiàn)象,那自然不能用沒有內(nèi)容的圖案文章了。

并且文學(xué)用白話,不是現(xiàn)在中國才發(fā)生的。歐洲16世紀(jì)以前都用拉丁文。就是主張實用科學(xué)的培根也還用拉丁文著書,其他可想而知了。從宗教改革時代,路德等用國語翻譯《新舊約》,后來又有多數(shù)國民文學(xué)家主張國民文學(xué),便一概用國語了。又如德國18世紀(jì)以前,崇尚法語,幾乎不認(rèn)德語有文學(xué)上價值,后來雷興等提倡用德語著書,居然自成一種文學(xué)了。所以現(xiàn)在科學(xué),就只有動植物醫(yī)術(shù)上的名詞是拉丁文,其余一概不用。我們中國文言,同拉丁文一樣,所以我們不能不改用白話。即如我們中國的司馬遷,是人人很崇拜的。假使現(xiàn)在有一個司馬遷,人就佩服的了不得??墒撬鳌妒酚洝凡怀u《尚書》,《尚書》上“欽”字他改作“敬”,“克”字他改作“能”,又改了他的句調(diào)。因為他作《史記》是給當(dāng)時人看的,所以一定要改作當(dāng)時的白話。后來如程朱陸王的語錄,完全用白話,不像揚雄模仿《論語》的樣子。因為白話實在能夠發(fā)表他自己正確的意見。又如后來施耐庵的《水滸》,曹雪芹的《紅樓夢》,都不模仿唐人小說,可是他的價值還是不錯。所以我們現(xiàn)在不必模仿古文,亦不必作那種圖案的文章,凡是記述說明必要用白話才對。雖現(xiàn)在白話的組織不完全,可是我們決不可錯了這個趨勢。現(xiàn)在高等師范聯(lián)合會通過“用國語”一條;這邊高師,亦有國語班;聽說教育部決定中學(xué)國文兼采白話文;將來白話文的發(fā)達(dá),很有希望了。

第二問題,是國文和外國文的關(guān)系。嚴(yán)又陵作《天演論》的序,曾說道:“英國名學(xué)家穆勒約翰有言,欲考一國之文字語言而能見其理極,非諳曉數(shù)國之文字語言者不能也。”這可見研究外國語,是很有益于國文的。治國文的人,不能不研究文字源流。試問文字都是從簡單的起,為什么“一” “二”“三”的古文反作“”“”“”呢?我從前也很不明白。后來在法國貝爾惹所著的《古代文字史》中看見秘魯?shù)睦K文,才恍然大悟。他摹了兩種繩文:一是在一根木棍上掛了許多平行的繩子。其中幾根是有結(jié)的,結(jié)有大有?。ㄔ⒖吹谝粓D,茲從略)。我國《易經(jīng)》說,“上古結(jié)繩而治”,鄭康成的注說是“大事大結(jié)其繩,小事小結(jié)其繩”,就是這個繩文的樣子了。一是在一根帶著粗枝的木棍上掛了許多絲束。絲有紅黃藍(lán)綠紫各種顏色,也有一束中用兩種顏色的。有掛在棍上的,也有掛在枝上的(原注參看第二圖,茲從略)。這帶著粗枝的木棍我們叫做“弋”?!啊薄啊薄啊钡茸?,就是弋上掛一束兩束三束的樣子,這就是我國的繩文。那時候或者也有畫到十幾束的和秘魯一樣,但流傳到許叔重時代,止有這三個,所以“四”,字下止有古文“卯”和籀文“三”,便沒有從“弋”的了。又如治國文的人,不能不研究文法。但是國文的第一部文法書,便是二十年前馬眉叔先生著的《文通》,以前是沒有的。馬先生因?qū)W了法文和拉丁文,把那種文法應(yīng)用在國文上,才能著這《文通》。要是學(xué)國文的人永遠(yuǎn)不學(xué)外國文,怕就永遠(yuǎn)沒有文法書。這不是國文和外國文很有密切的關(guān)系么?

第三問題,是國文和科學(xué)的關(guān)系。我知道高等師范學(xué)校,除國文和外國語外,尚有史地、數(shù)理、化學(xué)、博物等部,這都是科學(xué),都是和國文有重要關(guān)系的。我不是說實用文有記述和說明兩種么?記述什么?就是科學(xué)的現(xiàn)象;說明什么?就是科學(xué)的理論。照舊法學(xué)國文的人若是單讀幾本《唐宋八大家文鈔》,便止能作幾篇空架子的文,要是多讀了《史記》一類的史書,《水經(jīng)注》一類的地理書,《周髀》一類的數(shù)學(xué)書,《考工記》一類的理學(xué)書,《爾雅》釋草木鳥獸蟲魚等篇和《本草綱目》一類的博物書,便能作內(nèi)容豐富的文了。何況新出的科學(xué)書和研究科學(xué)的方法,比古書豐富得多,豈不更有益于國文么?況科學(xué)的作用,不但可以擴充國文的內(nèi)容,并且可以鍛煉國文家的頭腦。近代文學(xué)家查拉(Zola)主張科學(xué)的文學(xué)。他因為科學(xué)本有兩種:一是觀察的,如星學(xué)等;一是實驗的,如化學(xué)等。而斷定文藝的性質(zhì),與實驗的科學(xué)一樣。又如英國最有名的文學(xué)家,是莎士比亞(ShakeSpeare),但有人考出,這些戲劇,全是實驗哲學(xué)家培根(Francis Bacon)作的。德國最有名的文學(xué)家是鞠臺(Goethe),他是治哲學(xué)和植物學(xué)、動物學(xué),發(fā)明生物進(jìn)化公例的。文學(xué)和科學(xué)的關(guān)系,不是很有證據(jù)么?

高等師范學(xué)校分了國文、外國語、科學(xué)等部,是分工的意義,也是通力合作的意義。既不是互有高下。譬如眼、耳、鼻、舌,各有各的能力,血脈自相貫通,價值也是平等。若說會了國文,就可以菲薄外國文和科學(xué),難道有了眼,就可以菲薄耳鼻舌么?我想國文部諸君必不如此,我不過說個笑話罷了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號