正文

《梵文典》自序

慘世界 作者:蘇曼殊


如是我聞:

此梵字者,亙?nèi)蓝:?,遍十方以平等。學(xué)之書之,定得常住之佛智;觀之誦之,必證不壞之法身。諸教之根本,諸字之父母,其在斯乎?夫歐洲通行文字,皆原于拉丁,拉丁原于希臘。由此上溯,實(shí)本梵文。他日考古文學(xué),唯有梵文、漢文二種耳,余無足道也。顧漢土梵文作法,久無專書。其現(xiàn)存《龍藏》者,唯唐智廣所選《悉曇字記》一卷,然音韻既多齟齡,至于文法,一切未詳。此但持咒之資。無以了知文義。

衲早歲出家,即嘗有志于此。繼游暹羅,逢鞠窣磨長(zhǎng)老。長(zhǎng)老意思深遠(yuǎn),殷殷以梵學(xué)相勉。衲拜受長(zhǎng)老之旨,于今三年。只以行腳勞勞,機(jī)緣未至。嗣見西人撰述《梵文典》條例彰明。與慈恩所述“八轉(zhuǎn)”、“六釋”等法,默相符會(huì)。正在究心,適南方人來,說鞠窣磨長(zhǎng)老已圓寂矣!爾時(shí),衲唯有望西三拜而已。今衲敬成鞠窣磨長(zhǎng)老之志而作此書。非謂佛剎圓音,盡于斯著,然溝通華、梵當(dāng)自此始。但愿法界有情,同圓種智。抑令者佛教大開光明之運(yùn),已萌于隱約間,十方大德,必有具奮迅勇猛大雄無畏相者。詞無礙解,當(dāng)有其人。他日?qǐng)A音一演,成金色佛遍滿娑媻,即媻。雖慧根微弱,冀愿力莊嚴(yán),隨諸公后。若夫忘言忘思,筌蹄俱廢,奚以是為?然能爾也。

嶺南慧龍寺僧博經(jīng)書于西湖靈隱山


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)