十月
一日 星期一 陰
同浦和唐去希羅戈高羅夫(Shirogogorov)教授家。希給我們看幾篇復(fù)活節(jié)島(智利)和印度的銘文。這些銘文是匈牙利的一個學(xué)者發(fā)現(xiàn)的,其中有些字與漢字相似。希以為我們能從中找到一些有關(guān)文化遷移的線索。唐發(fā)現(xiàn)銘文(其實是照相復(fù)制本)中有些字確像漢字,但要想從中找出文化遷移的線索,那可是個復(fù)雜的工作,得查閱大量的文獻資料,至少暫時是有困難的。希表示不同意派勞德(Pelliot)的看法。
讀王力《漢語元音與音調(diào)的特性》稿。他論證了好幾個與音調(diào)特點有關(guān)的重要而復(fù)雜的問題:
1.影響語調(diào)的音色。
2.復(fù)合元音。
3.語音的高低強弱。
4.語音的長度。
5.音調(diào)的協(xié)調(diào)。
6.輔音。
7.感覺。(語法上的)
8.各種詞的合理位置。
9.節(jié)奏。(如小女管家)
錢稻蓀買了一本日文書《水原秋櫻子俳句的本質(zhì)》。
二日 星期二 晴
三日 星期三 晴
四日 星期四 晴
系里召開教職員會議。
五日 星期五 晴
在豐澤園請客,菜肴甚佳。
秦帶我們看德爾里奧的電影《錦繡天》,其中女主角演得不甚好。但音樂、舞蹈,特別是飛機里那一場,使人大開眼界。悲劇性的結(jié)局也與一般電影不同。那個男青年得知其情人愛上了自己的好友后,就以中世紀(jì)的騎士氣概毅然帶傘跳出飛機,這場在飛機上的表演真是不錯。
六日 星期六 晴
訪楊今甫,未遇。訪林夫婦。
七日 星期日 晴
八日 星期一 晴
把雜志上發(fā)表的文章收集起來,匯編成冊,經(jīng)鄭振鐸交商務(wù)印書館。
九日 星期二 晴
馮友蘭給我看他在國際哲學(xué)會議上的演講稿,題目是《現(xiàn)代中國哲學(xué)》。他把現(xiàn)代中國哲學(xué)史的發(fā)展分為三個時期:第一個時期是知識界熱衷于以舊說舊,即以老的思想方法闡述過去的哲理;第二個時期是說明東西方哲理的差別;第三個時期是用類比的方法使東西方的哲理更為人所了解。最后一個時期的學(xué)者樂于對東西方哲理作相互解釋,并不像外國刊物那樣熱衷于相互批評。馮認(rèn)為,我們不久將會看到,中國的哲學(xué)思想將用歐洲的邏輯和明確的思維加以闡明。不過,在我看來,中西文化如何結(jié)合仍然是一個沒有解決的大問題。
十日 星期三 晴
整理手稿。
在東興樓參加張富安的招待會,菜不入味。喝酒過量,加之在公共汽車上受了涼,頗感不適。
十一日 星期四 晴
讀報,晚間早睡。
十二日 星期五 晴
十三日 星期六 晴
十四日 星期日 晴
兩天內(nèi)寫了兩篇短文,一是寫農(nóng)村小鎮(zhèn)生活,另一篇寫揚州見聞。
十五日 星期一 晴
秦瓚昨日午后來訪,他在武漢大學(xué)英語系任教。他說系主任讓教授們只講課本,而且要求學(xué)生能借助字典讀懂課文就行。
潘光旦作關(guān)于“適應(yīng)性”的演講。他反對迷信與無選擇地吸收西方文化。認(rèn)為應(yīng)根據(jù)生態(tài)學(xué)的規(guī)律來進行分析研究,其指導(dǎo)思想是適應(yīng)或調(diào)整,他把適應(yīng)或調(diào)整譯為“位育”。關(guān)于適應(yīng),有三種情況:即否定、選擇和肯定。
十六日 星期二 晴
連日來天氣奇冷。
工作有秩序,甚感快慰。
瀏覽薩孟武的《水滸傳與中國社會》,此書思路混亂,與《水滸》牽強附會地結(jié)合在一起,毫無系統(tǒng)。不過,書名倒相當(dāng)吸引人。
昨晚用日文寫一短文,推敲不夠,錯誤百出,從頭至尾根本算不上是日文。
校刊警告我不要寫煽動性的文章,并把自由當(dāng)作避難所??磥硇?絹碓较褚粋€法西斯刊物了。
十七日 星期三 晴
章曉初來訪,談及獎學(xué)金考試事宜。他認(rèn)為,學(xué)生試卷交給不同的老師很不公平。譬如,羅奉朝只得十四分,這個學(xué)生從本校畢業(yè)后,已當(dāng)兩年助教,他自己也不相信他的中文只有這點水平。我很同情他,他的試卷是聞一多看的。
十八日 星期四 晴
忙于匯編文章。
發(fā)現(xiàn)自己每星期三、四特別忙,從星期一到星期五幾乎做不了多少工作。因此得仔細計劃一下,看看周末與星期日能做些什么。
十九日 星期五 晴
開校評議會,決定在湖畔半島建藝術(shù)系與法律系校舍。清華全體教職員工今晚開會,自去年我任中文系系主任以來,工作進展不慢。今晚最有趣的節(jié)目是反映大學(xué)生活的電影。
二十日 星期六 晴
郭紹虞來訪,給我看一篇他回答錢鐘書批評的短文,頗感情用事。我為之刪去一些有傷感情的詞句。有一點得注意,錢在選擇批評的例子時是抱有成見的,這些例子或多或少曲解了作者的本意。
二十一日 星期日 晴,有風(fēng)
秘書處邀全體職工游松堂,此舉頗得人心。妻和我都去了。攀登無梁殿后山時,自信可以輕而易舉地爬上去,殊不料坡太滑,穿皮鞋上下山坡更難。結(jié)果身上擦破了好幾個地方。
不幸的是,孫太太摔了一跤,臉被碎石擦傷,流了點血。
午餐很好,飯后去八大處。我已是第三次來此,但燦爛絢麗的紅葉仍然令我神往。特別是與二三好友一起在山上漫步,更有一番情趣。
二十二日 星期一 晴
二十三日 星期二 晴
二十四日 星期三 晴
設(shè)宴招待來客,馮友蘭是主賓之一。
二十五日 星期四 晴
二十六日 星期五 晴
二十七日 星期六 晴
寫《倫敦雜記》。
二十八日 星期日 晴
午后步行至圓明園。
二十九日 星期一 晴
參加哈麗特·蒙羅小姐的詩朗誦會。她已七十二歲了。
忙于準(zhǔn)備講稿。
三十日 星期二 晴
三十一日 星期三 晴