正文

一月

朱自清日記 作者:朱自清


一月

一日 星期一 陰

有警報。

上午吳正之夫婦來祝賀新年?;艟驄D亦來。與達元夫婦共進午餐。

下午吳正之夫婦舉行茶會,甚有趣。

打橋牌。

在達元家晚飯。

今天過了一個快樂的元旦。

二日 星期二 晴

讀《論中學生的閱讀和寫作能力》一文。

懶于工作,胃痛已六天矣!

三日 星期三 晴

三弟及日新邀二弟晚飯,贈二弟烏銅尺一事,今日為彼之生日故也。

訪張奚若、黃子卿談住房問題。張告以昨天會上就統(tǒng)制及課題等問題發(fā)表意見的經(jīng)過。

四日 星期四 晴

中午發(fā)假警報?;丶?。改學生作文直到午夜十二時。

五日 星期五 晴

有警報。

繼續(xù)改學生作文。

到金城銀行取款,從文帶來月薪。

給三弟保險費和給揚州的家里寄錢。

遲睡。

六日 星期六 晴

歸來。

未做事。

七日 星期日 晴

整天寫信。

駿齋與繼侗分別來訪。陪繼侗訪吳正之先生。在吳家飲咖啡。

八日 星期一 晴

在城內(nèi)。

晚仍因與三弟先后來。鄭太太意外早產(chǎn),未來得及到昆明去,倒是省下這筆費用。

九日 星期二 晴

批改學生作文。

參加梅校長為歡送秘書長沈先生而舉辦的晚餐會。皮先生在席上很健談,但逼人飲酒未免有點過分。飯后評議委員會開會,通過送留學生去美國的議題。然后吳先生提議調(diào)整年輕教授的基本薪金,以便與北大教授的水平保持一致。此問題引起了一場劇烈的爭論。鄭先生起而反對,尖銳地抨擊這個提案。吳先生似被激怒,聲稱一個稱職的人要求公正的報酬是合情合理的。激烈的辯論最后以妥協(xié)而告終。多數(shù)人傾向起草一個提案交聯(lián)大校務委員會,敦促校方對薪金低于三百六十元以下者給以米價補助。

評議委員會一致通過星期四為沈先生舉辦晚餐會。

十日 星期三 晴

改學生作文。

下午參加浦的茶會,定《國文月刊》計劃。

到易調(diào)隆去吃火燒和餡餅,因為顧客太多,不得不等了老半天。

歸來暖和些,打橋牌,到一點左右才睡。

十一日 星期四 晴

繼續(xù)改學生作文。

參加為沈先生舉辦的晚餐會。評議會通過對赴美留學生的補助規(guī)定。馮先生提出米價補助提案的草案。大家對三百六十元這個標準意見很不一致。未表決,也無結(jié)果,只好把提案交給校方考慮,等著瞧吧。我倒是同意這個草案。正如吳先生所說,它比較合理。不過,此事與我毫無關系,可能這就是我同意這個草案的原因。今晚鄭先生未來,他沒想到評議委員會這么快又開會。

十二日 星期五 晴

改完作文。

讀幾種雜志的文章?!洞笪餮蟆吩驴瘍?nèi)《詩與公眾世界》尤為有趣。打算把這篇翻譯出來。

十三日 星期六 晴

在家。

今天上午許先生給我看一多的信。一多推薦劉先生為陶先生的候補者,并提及蔡因先生的情況,說劉先生可能是他的競爭者。但我懷疑是否如此。不過,我得把他的推薦信交給羅,免得李文英不接受這個職位的空缺。我請許先生轉(zhuǎn)告一多,我們已把李先生定為第一候選人。如果羅等無其他人選,劉先生將定為第二候選人。

十四日 星期日 晴,風

晏起。上午余瑞璜夫婦來。

下午梅夫人來。

喬略有發(fā)燒。

未做事。

十五日 星期一 晴

妻帶喬到大學醫(yī)務室看病,他已發(fā)燒一周。他們與沈扶拱乘一輛私人汽車,否則他們就得步行,并把孩子背在身上。

整個上午未能工作。

妻下午三點歸,醫(yī)生認為喬可能是患了斑疹傷寒,但并不嚴重。

進城。

十六日 星期二 晴

上午到紅十字醫(yī)院去看三弟,但他不在,從二弟處了解三弟病情。

與鄭商談圖書館職員的工作問題,他加以辯解。

雷伯倫請吃臘八粥。

購物甚多。

十七日 星期三 陰

昨天下午感冒。

改學生作文。

陳先生來訪,謂聞建議,準備出一文集來紀念清華大學四十周年校慶。

十八日 星期四 晴

與浦江清、陳夢家同到才盛巷看圖書目錄并選書。在冠英家晚飯。夢家告以北大《國學季刊》兩種已付印。

十九日 星期五 晴

上午中文系一年級舉行考試。

參加梅校長舉辦的歡迎溫特先生的茶會。溫特談了些日本人在北平的傳聞。他對金夫人措詞巧妙的回答引得全體賓客哄堂大笑。金說她曾寫了很多信給在北平的朋友,信封上都寫某某太太收。她想,日本人看不起婦女,因而她的信不會使收信人受到危害。溫特先生說日本人確是輕視婦女,但多嘴多舌者除外。然金夫人仍打擾他的講話。溫特明天將去重慶。

借今甫一百元。

參加黃竹清先生晚餐會。

二十日 星期六 晴

上午閱卷。下午宋詩考試。

倦甚。

二十一日 星期日 晴

小屈來訪,與之長談。

下午歸來。兩個孩子都病倒了。喬發(fā)燒已兩星期,思亦數(shù)日。妻身體也不佳,像是又被急病了。真為他們焦慮。

二十二日 星期一 晴

上午到海源寺訪方國瑜,可惜沒見到,當即留一信,告下午我在家,但他并未來。

看望吳正之太太,贈以藕粉。

下午陳省身夫婦來看望孩子病情,請沈剛?cè)缦壬鸀楹⒆釉\看。在此午飯。并使喜春進城買藥。

因為孩子病,未做事。晚上看了四十份學生試卷。

寄芝生、駿齋、景卿和小孟信。

二十三日 星期二 上午陰,下午晴

整日閱試卷,全部閱完,打算明天上午計分。昨夜失眠。一年級一班三名同學的卷子不見了,為此煩惱。沈馬虎了事,給我造成困難,必須馬上寫信給他,要他找到那三份卷子。

二十四日 星期三 晴

算完學生分數(shù)。

寄從文信。

下午開始翻譯《詩與公眾世界》。

孩子的病像是腸炎,為此甚為不安。為了確診,明天又得進城。生活真無意思。

二十五日 星期四 晴

十時進城,找鄭先生,給他看兩個小孩的體溫記錄,他毫不猶豫地斷言是斑疹傷寒。他勸我讓孩子們吃流食,安靜地臥床一周,甚至體溫恢復到正常的三十六度五以后,也需流食與靜臥休息。

訪章錫珊先生,告以《國文月刊》可能要推遲出版。

訪黃先生。黃太太說他們下星期一搬家。她得把五針維他命B打完。

在“龍街”午餐,碎肉湯面甚佳。

訪沈從文先生,找到了三名學生的卷子,交給他五十份試卷。沈夫人做酒釀雞蛋,我感到很新鮮,味道也好。

訪今甫,談及中文系助教人選問題。

將學生考試分數(shù)交給注冊處。

急忙歸來,六時半抵家。

采芷歸。她嗓子不適,但較前胖了。

二十六日 星期五 晴

繼續(xù)譯《詩與公眾世界》。

下午到陳省身處還借鄭的書,因為他要進城,并且叮囑他把書放到吳那里。

二十七日 星期六 晴

王英玉先生一家今天上午去重慶。

妻最近情緒不佳,與身體不適有關。

繼續(xù)翻譯。

二十八日 星期日 晴

繼續(xù)翻譯。

晚訪張并商談。

二十九日 星期一 晴

黃竹清先生一家遷此,比預期的早些。由于妻去大普吉,我忙于接待他們。

上午方國玉先生來訪。

完成翻譯。幾乎用去我一周時間。為了按原計劃完成三篇文章,又得花一周時間。只剩兩周時間來讀書了。真是時不待我!

寫信給張士菊與楊武之兩先生。告訴他們在我們附近有空房子。

三十日 星期二 晴

做事不多。繼續(xù)寫《如面談》一文。

下午黃來,談中國偉人的評價問題。謂不能一概抹煞崇尚啟蒙時期的西洋文藝。但我在這方面不是理論家,因而只是聽他講罷了。

三十一日 星期三 晴

繼續(xù)寫散文,但寫不了多少,必須更努力。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號