現(xiàn)在我們要說(shuō)這五六年的文學(xué)革命運(yùn)動(dòng)了。
中國(guó)的古文在二千年前已經(jīng)成了一種死文字。所以漢武帝時(shí)丞相公孫弘奏稱“詔書律令下者,……文章?tīng)栄牛?xùn)辭深厚,恩施甚美;小吏淺聞,不能究宣,無(wú)以明布諭下”。那時(shí)代的小吏已不能了解那文章?tīng)栄诺脑t書律令了。但因?yàn)檎紊系男枰荒懿惶岢@種已死的古文;所以他們想出一個(gè)法子來(lái)鼓勵(lì)民間研究古文:凡能“通一藝以上”的,都有官做,“先用誦多者”。這個(gè)法子起于漢朝,后來(lái)逐漸修改,變成“科舉”的制度。這個(gè)科舉的制度延長(zhǎng)了那已死的古文足足二千年的壽命。
但民間的白話文學(xué)是壓不住的。這二千年之中,貴族的文學(xué)盡管得勢(shì),平民的文學(xué)也在那里不聲不響的繼續(xù)發(fā)展。漢,魏,六朝的“樂(lè)府”代表第一時(shí)期的白話文學(xué)。樂(lè)府的真美是遮不住的,所以唐代的詩(shī)也很多白話的,大概是受了樂(lè)府的影響。中唐的元稹,白居易更是白話詩(shī)人了。晚唐的詩(shī)人差不多全是白話或近于白話的了。中唐,晚唐的禪宗大師用白話講學(xué)說(shuō)法,白話散文因此成立。唐代的白話詩(shī)和禪宗的白話散文代表第二時(shí)期的白話文學(xué)。但詩(shī)句的長(zhǎng)短有定,那一律五字或一律七字的句子究竟不適宜于白話;所以詩(shī)一變而為詞。詞句長(zhǎng)短不齊,更近說(shuō)話的自然了。五代的白話詞,北宋柳永,歐陽(yáng)修,黃庭堅(jiān)的白話詞,南宋辛棄疾一派的白話詞,代表第三時(shí)期的白話文學(xué)。詩(shī)到唐末,有李商隱一派的妖孽詩(shī)出現(xiàn),北宋楊億等接著,造為“西昆體”。北宋的大詩(shī)人極力傾向解放的方面,但終不能完全脫離這種惡影響。所以江西詩(shī)派,一方面有很近白話的詩(shī),一方面又有很壞的古典詩(shī)。直到南宋楊萬(wàn)里,陸游,范成大三家出來(lái),白話詩(shī)方才又興盛起來(lái)。這些白話詩(shī)人也屬于這第三時(shí)期的白話文學(xué)。南宋晚年,詩(shī)有嚴(yán)羽的復(fù)古派,詞有吳文英的古典派,都是背時(shí)的反動(dòng)。然而北方受了契丹,女真,蒙古三大征服的影響,古文學(xué)的權(quán)威減少了,民間的文學(xué)漸漸起來(lái)。金元時(shí)代的白話小曲——如《陽(yáng)春白雪》和《太平樂(lè)府》兩集選載的——和白話雜劇,代表這第四時(shí)期的白話文學(xué)。明朝的文學(xué)又是復(fù)古派戰(zhàn)勝了;八股之外,詩(shī)詞和散文都帶著復(fù)古的色彩,戲劇也變成又長(zhǎng)又酸的傳奇了。但是白話小說(shuō)可進(jìn)步了。白話小說(shuō)起于宋代,傳至元代,還不曾脫離幼稚的時(shí)期。到了明朝,小說(shuō)方才到了成人時(shí)期;《水滸傳》,《金瓶梅》,《西游記》都出在這個(gè)時(shí)代。明末的金人瑞竟公然宣言“天下之文章無(wú)出《水滸傳》右者”,清初的《水滸后傳》,乾隆一代的《儒林外史》與《紅樓夢(mèng)》,都是很好的作品。直到這五十年中,小說(shuō)的發(fā)展始終沒(méi)有間斷。明清五百多年的白話小說(shuō),代表第五時(shí)期的白話文學(xué)。
這五個(gè)時(shí)期的白話文學(xué)之中,最重要的是這五百年中的白話小說(shuō)。這五百年之中,流行最廣,勢(shì)力最大,影響最深的書,并不是“四書”,“五經(jīng)”,也不是性理的語(yǔ)錄,乃是那幾部“言之無(wú)文行之最遠(yuǎn)”的《水滸》,《三國(guó)》,《西游》,《紅樓》。這些小說(shuō)的流行便是白話的傳播;多賣得一部小說(shuō),便添得一個(gè)白話教員。所以這幾百年來(lái),白話的知識(shí)與技術(shù)都傳播的很遠(yuǎn),超出平常所謂“官話疆域”之外。試看清朝末年南方作白話小說(shuō)的人,如李伯元是常州人,吳沃堯是廣東人,便可以想見(jiàn)白話傳播之遠(yuǎn)了。但?。―ante),鮑高嘉(Boccacio)的文學(xué),規(guī)定了意大利的國(guó)語(yǔ);嘉叟(Chaucer),衛(wèi)克烈夫(Wycliff)的文學(xué),規(guī)定了英吉利的國(guó)語(yǔ);十四五世紀(jì)的法蘭西文學(xué),規(guī)定了法蘭西的國(guó)語(yǔ)。中國(guó)國(guó)語(yǔ)的寫定與傳播兩方面的大功臣,我們不能不公推這幾部偉大的白話小說(shuō)了。
中國(guó)的國(guó)語(yǔ)早已寫定了,又早已傳播的很遠(yuǎn)了,又早已產(chǎn)生了許多第一流的活文學(xué)了,——然而國(guó)語(yǔ)還不曾得全國(guó)的公認(rèn),國(guó)語(yǔ)的文學(xué)也還不曾得大家的公認(rèn):這是因?yàn)槭裁淳壒誓??這里面有兩個(gè)大原因:一是科舉沒(méi)有廢止,一是沒(méi)有一種有意的國(guó)語(yǔ)主張。
科舉一日不廢,古文的尊嚴(yán)一日不倒。在科舉制度之下,居然能有那無(wú)數(shù)的白話作品出現(xiàn),功名富貴的引誘居然買不動(dòng)施耐菴,曹雪芹,吳敬梓,政府的權(quán)威居然壓不住《水滸》,《西游》,《紅樓》的產(chǎn)生與流傳:這已經(jīng)是中國(guó)文學(xué)史上最徼幸又最光榮的事了。但科舉的制度究竟能使一般文人鉆在那墨卷古文堆里過(guò)日子,永遠(yuǎn)不知道時(shí)文古文之外還有什么活的文學(xué)。倘使科舉制度至今還存在,白話文學(xué)的運(yùn)動(dòng)決不會(huì)有這樣容易的勝利。
一九○四年以后,科舉廢止了。但是還沒(méi)有人出來(lái)明明白白的主張白話文學(xué)。二十多年以來(lái),有提倡白話報(bào)的,有提倡白話書的,有提倡官話字母的,有提倡簡(jiǎn)字字母的:這些人難道不能稱為“有意的主張”嗎?這些人可以說(shuō)是“有意的主張白話”,但不可以說(shuō)是“有意的主張白話文學(xué)”。他們的最大缺點(diǎn)是把社會(huì)分作兩部分:一邊是“他們”,一邊是“我們”。一邊是應(yīng)該用白話的“他們”,一邊是應(yīng)該做古文古詩(shī)的“我們”。我們不妨仍舊吃肉,但他們下等社會(huì)不配吃肉,只好拋塊骨頭給他們吃去罷。這種態(tài)度是不行的。
一九一六年以來(lái)的文學(xué)革命運(yùn)動(dòng),方才是有意的主張白話文學(xué)。這個(gè)運(yùn)動(dòng)有兩個(gè)要點(diǎn)與那些白話報(bào)或字母的運(yùn)動(dòng)絕不相同。第一,這個(gè)運(yùn)動(dòng)沒(méi)有“他們”,“我們”的區(qū)別。白話并不單是“開(kāi)通民智”的工具,白話乃是創(chuàng)造中國(guó)文學(xué)的唯一工具。白話不是只配拋給狗吃的一塊骨頭,乃是我們?nèi)珖?guó)人都該賞識(shí)的一件好寶貝。第二,這個(gè)運(yùn)動(dòng)老老實(shí)實(shí)的攻擊古文的權(quán)威,認(rèn)他做“死文學(xué)”。從前那些白話報(bào)的運(yùn)動(dòng)和字母的運(yùn)動(dòng),雖然承認(rèn)古文難懂,但他們總覺(jué)得“我們上等社會(huì)的人是不怕難的:吃得苦中苦,方為人上人”。這些“人上人”大發(fā)慈悲心,哀念小百姓無(wú)知無(wú)識(shí),故降格做點(diǎn)通俗文章給他們看。但這些“人上人”自己仍舊應(yīng)該努力模仿漢,魏,唐,宋的文章。這個(gè)文學(xué)革命便不同了;他們說(shuō),古文死了二千年了,他的不孝子孫瞞住大家,不肯替他發(fā)喪舉哀;現(xiàn)在我們來(lái)替他正式發(fā)訃文,報(bào)告天下“古文死了!死了兩千年了!你們愛(ài)舉哀的,請(qǐng)舉哀罷!愛(ài)慶祝的,也請(qǐng)慶祝罷!”
這個(gè)“古文死了兩千年”的訃文出去之后,起初大家還不相信;不久,就有人紛紛議論了;不久,就有人號(hào)咷痛哭了。那號(hào)咷痛哭的人,有些哭過(guò)一兩場(chǎng),也就止哀了;有些一頭哭,一頭痛罵那些發(fā)訃文的人,怪他們不應(yīng)該做這種“大傷孝子之心”的惡事;有些從外國(guó)奔喪回來(lái),雖然素同死者沒(méi)有多大交情,但他們聽(tīng)見(jiàn)哭聲,也忍不住跟著哭一場(chǎng),聽(tīng)見(jiàn)罵聲,也忍不住跟著罵一場(chǎng)。所以這種哭聲罵聲至今還不曾完全停止。但是這個(gè)死信是不能再瞞的了,倒不如爽爽快快說(shuō)穿了,叫大家痛痛快快哭幾天,不久他們就會(huì)“節(jié)哀盡禮”的;即使有幾個(gè)“終身孺慕”的孝子,那究竟是極少數(shù)人,也顧不得了。
文學(xué)革命的主張,起初只是幾個(gè)私人的討論,到民國(guó)六年(一九一七)一月方才正式在雜志上發(fā)表。第一篇胡適的《文學(xué)改良芻議》還是很和平的討論。胡適對(duì)于文學(xué)的態(tài)度,始終只是一個(gè)歷史進(jìn)化的態(tài)度。故他這一篇的要點(diǎn)是:
文學(xué)者,隨時(shí)代而變遷者也。一時(shí)代有一時(shí)代之文學(xué),……因時(shí)進(jìn)化,不能自止。唐人不當(dāng)作商周之詩(shī),宋人不當(dāng)作相如子云之賦,——即令作之,亦必不工。逆天背時(shí),違進(jìn)化之跡,故不能工也?!?
以今世歷史進(jìn)化的眼光觀之,則白話文學(xué)之為中國(guó)文學(xué)之正宗,又為將來(lái)文學(xué)必用之利器,可斷言也?!?
后來(lái)他的《歷史的文學(xué)觀念論》說(shuō)的更詳細(xì):
居今日而言文學(xué)改良,當(dāng)注重“歷史的文學(xué)觀念”。一言以蔽之曰:一時(shí)代有一時(shí)代之文學(xué)。此時(shí)代與彼時(shí)代之間,雖皆有承前啟后之關(guān)系,而決不容完全鈔襲;其完全鈔襲者,決不成為真文學(xué)。愚惟深信此理,故以為古人已造古人之文學(xué),今人當(dāng)造今人之文學(xué)?!v觀古今文學(xué)變遷之趨勢(shì),……白話之文學(xué),自宋以來(lái),雖見(jiàn)屏于古文家,而終一線相承,至今不絕?!M不以此為吾國(guó)文學(xué)趨勢(shì)自然如此,故不可禁遏而日以昌大耶?……吾輩之攻古文家,正以其不明文學(xué)之趨勢(shì),而強(qiáng)欲作一千年二千年以上之文。此說(shuō)不破,則白話之文學(xué)無(wú)有列為文學(xué)正宗之一日,而世之文人將猶鄙薄之,以為小道邪徑而不肯以全力經(jīng)營(yíng)造作之?!虿灰匀本裨煳膶W(xué)而望文學(xué)之發(fā)生,此猶不耕而求獲,不食而求飽也,亦終不可得矣。施耐菴,曹雪芹諸人所以能有成者,正賴其有特別毅力,能以全力為之耳?!?
胡適自己常說(shuō)他的歷史癖太深,故不配作革命的事業(yè)。文學(xué)革命的進(jìn)行,最重要的急先鋒是他的朋友陳獨(dú)秀。陳獨(dú)秀接著《文學(xué)改良芻議》之后,發(fā)表了一篇《文學(xué)革命論》(六年二月),正式舉起“文學(xué)革命”的旗子。他說(shuō):
余甘冒全國(guó)學(xué)究之?dāng)?,高張“文學(xué)革命軍”大旗,以為吾友之聲援。旗上大書吾革命軍三大主義:
曰推倒雕琢的,阿諛的貴族文學(xué);建設(shè)平易的,抒情的國(guó)民文學(xué)。
曰推倒陳腐的,鋪張的古典文學(xué);建設(shè)新鮮的,立誠(chéng)的寫實(shí)文學(xué)。
曰推倒迂晦的,艱澀的山林文學(xué);建設(shè)明了的,通俗的社會(huì)文學(xué)。
陳獨(dú)秀的特別性質(zhì)是他的一往直前的定力。那時(shí)胡適還在美洲,曾有信給獨(dú)秀說(shuō):
此事之是非,非一朝一夕所能定,亦非一二人所能定。甚愿國(guó)中人士能平心靜氣與吾輩同力研究此問(wèn)題。討論既熟,是非自明。吾輩已張革命之旗,雖不容退縮,然亦不敢以吾輩所主張為必是而不容他人之匡正也。(六年四月九日)
可見(jiàn)胡適當(dāng)時(shí)承認(rèn)文學(xué)革命還在討論的時(shí)期。他那時(shí)正在用白話作詩(shī)詞,想用實(shí)地試驗(yàn)來(lái)證明白話可以作韻文的利器,故自取集名為《嘗試集》。他這種態(tài)度太和平了。若照他這個(gè)態(tài)度做去,文學(xué)革命至少還須經(jīng)過(guò)十年的討論與嘗試。但陳獨(dú)秀的勇氣恰好補(bǔ)救這個(gè)太持重的缺點(diǎn)。獨(dú)秀答書說(shuō):
鄙意容納異議,自由討論,固為學(xué)術(shù)發(fā)達(dá)之原則;獨(dú)至改良中國(guó)文學(xué)當(dāng)以白話為文學(xué)正宗之說(shuō),其是非甚明,必不容反對(duì)者有討論之馀地;必以吾輩所主張者為絕對(duì)之是而不容他人之匡正也。
這種態(tài)度,在當(dāng)日頗引起一般人的反對(duì)。但當(dāng)日若沒(méi)有陳獨(dú)秀“必不容反對(duì)者有討論之余地”的精神,文學(xué)革命的運(yùn)動(dòng)決不能引起那樣大的注意。反對(duì)即是注意的表示。
民國(guó)六年的《新青年》里有許多討論文學(xué)的通信,內(nèi)中錢玄同的討論很多可以補(bǔ)正胡適的主張。民國(guó)七年一月,《新青年》重新出版,歸北京大學(xué)教授陳獨(dú)秀,錢玄同,沈尹默,李大釗,劉復(fù),胡適六人輪流編輯。這一年的《新青年》(四卷,五卷)完全用白話做文章。七年四月有胡適的《建設(shè)的文學(xué)革命論》,大旨說(shuō):
我的“建設(shè)新文學(xué)論”的唯一宗旨只有十個(gè)大字:“國(guó)語(yǔ)的文學(xué),文學(xué)的國(guó)語(yǔ)”。我們所提倡的文學(xué)革命只是要替中國(guó)創(chuàng)造一種國(guó)語(yǔ)的文學(xué)。有了國(guó)語(yǔ)的文學(xué),方才可以有文學(xué)的國(guó)語(yǔ)。有了文學(xué)的國(guó)語(yǔ),我們的國(guó)語(yǔ)方才算得真正國(guó)語(yǔ)。
這篇文章名為“建設(shè)的”,其實(shí)還是破壞的方面最有力。他說(shuō):
這二千年的文人所做的文學(xué),都是死的,都是用已經(jīng)死了的語(yǔ)言文字做的,死文字決不能產(chǎn)出活文學(xué)?!?jiǎn)單說(shuō)來(lái),自從《三百篇》到于今,中國(guó)的文學(xué)凡是有一些兒價(jià)值有一些兒生命的,都是白話的,或是近于白話的?!袊?guó)若想有活文學(xué),必須用白話,必須用國(guó)語(yǔ),必須做國(guó)語(yǔ)的文學(xué)。
這就是上文說(shuō)的替古文發(fā)喪舉哀了。在“建設(shè)的”方面,這篇文章也有一點(diǎn)貢獻(xiàn)。他說(shuō):
若要造國(guó)語(yǔ),先須造國(guó)語(yǔ)的文學(xué),有了國(guó)語(yǔ)的文學(xué),自然有國(guó)語(yǔ)。……真正有功效有勢(shì)力的國(guó)語(yǔ)教科書便是國(guó)語(yǔ)的文學(xué),便是國(guó)語(yǔ)的小說(shuō)詩(shī)文戲本。國(guó)語(yǔ)的小說(shuō)詩(shī)文戲本通行之日,便是中國(guó)國(guó)語(yǔ)成立之時(shí)?!袊?guó)將來(lái)的新文學(xué)用的白話,就是將來(lái)中國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)國(guó)語(yǔ)。造將來(lái)白話文學(xué)的人,就是制定標(biāo)準(zhǔn)國(guó)語(yǔ)文學(xué)的人。
這篇文章把從前胡適,陳獨(dú)秀的種種主張都?xì)w納到十個(gè)字,其實(shí)又只有“國(guó)語(yǔ)的文學(xué)”五個(gè)字。旗幟更明白了,進(jìn)行也就更順利了。
這一年的文學(xué)革命,在建設(shè)的方面,有兩件事可記,第一,是白話詩(shī)的試驗(yàn)。胡適在美洲做的白話詩(shī)還不過(guò)是刷洗過(guò)的文言詩(shī);這是因?yàn)樗€不能拋棄那五言七言的格式,故不能盡量表現(xiàn)白話的長(zhǎng)處。錢玄同指出這種缺點(diǎn)來(lái),胡適方才放手去做那長(zhǎng)短無(wú)定的白話詩(shī)。同時(shí)沈尹默,周作人,劉復(fù)等也加入白話詩(shī)的試驗(yàn)。這一年的作品雖不很好,但技術(shù)上的訓(xùn)練是很重要的。第二,是歐洲新文學(xué)的提倡。北歐的Ibsen, Strindberg, Anderson;東歐的Dostojevski, Kuprin, Tolstol;新希臘的Ephtaliotis;波蘭的Seinkiewicz:這一年之中,介紹了這些人的文學(xué)進(jìn)來(lái)。在這一方面,周作人的成績(jī)最好。他用的是直譯的方法,嚴(yán)格的盡量保全原文的文法與口氣。這種譯法,近年來(lái)很有人仿效,是國(guó)語(yǔ)的歐化的一個(gè)起點(diǎn)。
民國(guó)七年冬天,陳獨(dú)秀等又辦了一個(gè)《每周評(píng)論》,也是白話的。同時(shí)北京大學(xué)的學(xué)生傅斯年,羅家倫,汪敬熙等出了一個(gè)白話的月刊,叫做《新潮》,英文名字叫做The Renaissance, 本義即是歐洲史上的“文藝復(fù)興時(shí)代”。這時(shí)候,文學(xué)革命的運(yùn)動(dòng)已經(jīng)鼓動(dòng)了一部分少年人的想象力,故大學(xué)學(xué)生有這樣的響應(yīng)?!缎鲁薄烦醭鰰r(shí),精采充足,確是一支有力的生力軍。民國(guó)八年開(kāi)幕時(shí),除了《新青年》,《新潮》,《每周評(píng)論》之外,北京的《國(guó)民公報(bào)》也有好幾篇響應(yīng)的白話文章。從此以后,響應(yīng)的漸漸的更多了。
但響應(yīng)的多了,反對(duì)的也更猛烈了。大學(xué)內(nèi)部的反對(duì)分子也出了一個(gè)《國(guó)故》,一個(gè)《國(guó)民》,都是擁護(hù)古文學(xué)的。校外的反對(duì)黨竟想利用安福部的武人政客來(lái)壓制這種新運(yùn)動(dòng)。八年二三月間,外間謠言四起,有的說(shuō)教育部出來(lái)干涉了,有的說(shuō)陳,胡,錢等已被驅(qū)逐出京了。這種謠言雖大半不確,但很可以代表反對(duì)黨心理上的愿望。當(dāng)時(shí)古文家林紓在《新申報(bào)》上做了好幾篇小說(shuō)痛罵北京大學(xué)的人。內(nèi)中有一篇《妖夢(mèng)》,用元緒影北大校長(zhǎng)蔡元培,陳恒影陳獨(dú)秀,胡亥影胡適;那篇小說(shuō)太齷齪了,我們不愿意引他。還有一篇《荊生》,寫田必美(陳),金心異(錢),狄莫(胡)三人聚談?dòng)谔杖煌?,田生大罵孔子,狄生主張白話;忽然隔壁一個(gè)“偉丈夫”
趫足超過(guò)破壁,指三人曰,“汝適何言?……爾乃敢以禽獸之言,亂吾清聽(tīng)!”田生尚欲抗辯,偉丈夫駢二指按其首,腦痛如被錐刺;更以足踐狄莫,狄腰痛欲斷。金生短視,丈夫取其眼鏡擲之,則怕死如蝟,泥首不已。丈夫笑曰,“爾之發(fā)狂似李贄,直人間之怪物。今日吾當(dāng)以香水沐吾手足,不應(yīng)觸爾背天反常禽獸之軀干。爾可鼠竄下山,勿汙吾簡(jiǎn)?!魻栆再构碚D?!薄?
這種話很可以把當(dāng)時(shí)的衛(wèi)道先生們的心理和盤托出。這篇小說(shuō)的末尾有林紓的附論,說(shuō):
如此混濁世界,亦但有田生,狄生足以自豪耳!安有荊生?
這話說(shuō)的很可憐。當(dāng)日古文家很盼望有人出來(lái)作荊生,但荊生究竟不可多得。他們又想運(yùn)動(dòng)安福部的國(guó)會(huì)出來(lái)彈劾教育總長(zhǎng)和北京大學(xué)校長(zhǎng),后來(lái)也失敗了。
八年三月間,林紓作書給蔡元培,攻擊新文學(xué)的運(yùn)動(dòng);蔡元培也作長(zhǎng)書答他。這兩書很可以代表當(dāng)日“新舊之爭(zhēng)”的兩方面,故我們摘鈔幾節(jié)。林書說(shuō):
……大學(xué)為全國(guó)師表,五常之所系屬。近者謠諑紛集,我公必有所聞。……弟年垂七十;富貴功名,前三十年視若死灰;今篤老,尚抱守殘缺,至死不易其操。前年梁任公倡馬班革命之說(shuō),弟聞之失笑。任公非劣,何為作此媚世之言?馬班之書,讀者幾人?將不革而自革,何勞任公費(fèi)此神力?
若云死文字有礙生學(xué)術(shù),則科學(xué)不用古文,古文亦無(wú)礙科學(xué)。英之迭更累斥希臘,拉丁,羅馬之文為死物,而至今仍存者,迭更雖躬負(fù)盛名,固不能用私心以衊古。矧吾國(guó)人尚有何人如迭更者耶?……
且天下惟有真學(xué)術(shù),真道德,始足獨(dú)樹(shù)一幟,使人景從。若盡廢古書,行用土語(yǔ)為文字,則都下引車賣漿之徒所操之語(yǔ),按之皆有文法,……則凡京、津之稗販皆可用為教授矣。若《水滸》,《紅樓》皆白話之圣,并足為教科之書,不知《水滸》中辭吻多采岳坷之《金陀萃編》,《紅樓》亦不止為一人手筆,作者均博極群書之人??傊亲x破萬(wàn)卷,不能為古文,亦并不能為白話。若化古子之言為白話演說(shuō),亦未嘗不是。按《說(shuō)文》“演,長(zhǎng)流也”,亦有延之廣之之義,法當(dāng)以短演長(zhǎng),不能以古子之長(zhǎng)演為白話之短?!ㄒ韵抡摗靶碌赖隆币还?jié),從略)
今全國(guó)父老以子弟托公,愿公留意,以守常為是?!藭虾?,可不必示覆;唯靜盼好音,為國(guó)民端其趨向?!旨傤D首。
蔡元培答書對(duì)于“盡廢古書,行用土語(yǔ)為文字”一點(diǎn),提出三個(gè)答案。但蔡書的最重要之點(diǎn)并不在駁論,——因?yàn)樵瓡静恢档靡获g,——乃在末段的宣言。他說(shuō):
至于弟在大學(xué),則有兩種主張:
(一)對(duì)于學(xué)說(shuō),仿世界各大學(xué)通例,循思想自由原則,取兼容并包主義。……無(wú)論有何種學(xué)派,茍其言之成理,持之有故,尚不達(dá)自然淘汰之運(yùn)命者,雖彼此相反,悉聽(tīng)其自由發(fā)展。
(二)對(duì)于教員,以學(xué)詣為主;……其在校外之言動(dòng),悉聽(tīng)自由,本校從不過(guò)問(wèn),亦不能代負(fù)責(zé)任?!?
蔡元培自己也主張白話,他曾說(shuō):
我們中國(guó)文言同拉丁文一樣,所以我們不能不改用白話。 ……雖現(xiàn)在白話的組織不完全,可是我們決不可錯(cuò)了這個(gè)趨勢(shì)。(在北京高等師范國(guó)文部演說(shuō))
他又說(shuō):
我敢斷定白話派一定占優(yōu)勝。……將來(lái)應(yīng)用文一定全用白話;但美術(shù)文或者有一部分仍用文言。(在北京女子高等師范演說(shuō))
林,蔡的辯論是八年三月中間的事。過(guò)了一個(gè)多月,巴黎和會(huì)的消息傳來(lái),中國(guó)的外交完全失敗了。于是有“五四”的學(xué)生運(yùn)動(dòng),有“六三”的事件,全國(guó)的大響應(yīng)居然逼迫政府罷免了曹汝霖,陸宗輿、章宗祥三人。這時(shí)代,各地的學(xué)生團(tuán)體里忽然發(fā)生了無(wú)數(shù)小報(bào)紙,形式略仿《每周評(píng)論》,內(nèi)容全用白話。此外又出了許多白話的新雜志。有人估計(jì),這一年(一九一九)之中,至少出了四百種白話報(bào)。內(nèi)中如上海的《星期評(píng)論》,如《建設(shè)》,如《解放與改造》(現(xiàn)名《改造》),如《少年中國(guó)》,都有很好的貢獻(xiàn)。一年以后,日?qǐng)?bào)也漸漸的改了樣子了。從前日?qǐng)?bào)的附張往往記載戲子妓女的新聞,現(xiàn)在多改登白話的論文譯著小說(shuō)新詩(shī)了。北京的《晨報(bào)》副刊,上?!睹駠?guó)日?qǐng)?bào)》的《覺(jué)悟》,《時(shí)事新報(bào)》的《學(xué)燈》,在這三年之中,可算是三個(gè)最重要的白話文的機(jī)關(guān)。時(shí)勢(shì)所趨,就使那些政客軍人辦的報(bào)也不能不尋幾個(gè)學(xué)生來(lái)包辦一個(gè)白話的附張了。民國(guó)九年以后,國(guó)內(nèi)幾個(gè)持重的大雜志,如《東方雜志》,《小說(shuō)月報(bào)》,……也都漸漸的白話化了。
民國(guó)八年的學(xué)生運(yùn)動(dòng)與新文學(xué)運(yùn)動(dòng)雖是兩件事,但學(xué)生運(yùn)動(dòng)的影響能使白話的傳播遍于全國(guó),這是一大關(guān)系;況且“五四”運(yùn)動(dòng)以后,國(guó)內(nèi)明白的人漸漸覺(jué)悟“思想革新”的重要,所以他們對(duì)于新潮流,或采取歡迎的態(tài)度,或采取研究的態(tài)度,或采取容忍的態(tài)度,漸漸的把從前那種仇視的態(tài)度減少了,文學(xué)革命的運(yùn)動(dòng)因此得自由發(fā)展,這也是一大關(guān)系。因此,民國(guó)八年以后,白話文的傳播真有“一日千里”之勢(shì)。白話詩(shī)的作者也漸漸的多起來(lái)了。民國(guó)九年,教育部頒布了一個(gè)部令,要國(guó)民學(xué)校一二年的國(guó)文,從九年秋季起,一律改用國(guó)語(yǔ)。又令:
凡照舊制編輯之國(guó)民學(xué)校國(guó)文教科書,其供第一第二兩學(xué)年用者,一律作廢;第三學(xué)年用書,準(zhǔn)用至民國(guó)十年為止;第四學(xué)年用書,準(zhǔn)用至民國(guó)十一年為止。
依這個(gè)次序,須到今年(一九二二),方才把國(guó)民學(xué)校的國(guó)文完全改成國(guó)語(yǔ)。但教育制度是上下連接的;牽動(dòng)一發(fā),便可搖動(dòng)全身。第一二年改了國(guó)語(yǔ),初級(jí)師范就不能不改了,高等小學(xué)也多跟著改了。初級(jí)師范改了,高等師范也就不能不改動(dòng)了。中學(xué)校也有許多自愿采用國(guó)語(yǔ)文的。教育部這一次的舉動(dòng)雖是根據(jù)于民國(guó)八年全國(guó)教育會(huì)的決議,但內(nèi)中很靠著國(guó)語(yǔ)研究會(huì)會(huì)員的力量。國(guó)語(yǔ)研究會(huì)是民國(guó)五年成立的,內(nèi)中出力的會(huì)員多半是和教育部有關(guān)系的。國(guó)語(yǔ)文學(xué)的運(yùn)動(dòng)成熟以后,國(guó)語(yǔ)教科書的主張也沒(méi)有多大阻力了,故國(guó)語(yǔ)研究會(huì)能于傅岳芬做教育次長(zhǎng)代理部務(wù)的時(shí)代,使教育部做到這樣重要的改革。
還有一件事,雖然與文學(xué)革命的運(yùn)動(dòng)沒(méi)有多大的關(guān)系,卻也是應(yīng)該提及的。民國(guó)元年,教育部召集了一個(gè)讀音統(tǒng)一會(huì),討論讀音統(tǒng)一的問(wèn)題。讀音統(tǒng)一會(huì)議定了三十九個(gè)“注音字母”。這一副字母,本來(lái)不過(guò)用來(lái)注音,“以代反切之用”的。當(dāng)初的宗旨,全在統(tǒng)一漢文的讀音,并不曾想到白話上去,也不曾有多大的奢望。七年十一月,教育部把這副字母正式頒布了。八年四月,教育部重新頒布注音字母的新次序(吳敬恒定的)。八年九月,《國(guó)音字典》出版。這個(gè)時(shí)候,國(guó)語(yǔ)的運(yùn)動(dòng)已快成熟了,國(guó)語(yǔ)教育的需要已是公認(rèn)的了;所以當(dāng)日“代反切之用”的注音字母,到這時(shí)候就不知不覺(jué)的變成國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的一部分了,就變成中華民國(guó)的國(guó)語(yǔ)字母了。
民國(guó)九年十年(一九二○——一九二一),白話公然叫做國(guó)語(yǔ)了。反對(duì)的聲浪雖然不曾完全消滅,但始終沒(méi)有一種“持之有故,言之成理”的反對(duì)論。今年(一九二二)南京出了一種《學(xué)衡》雜志,登出幾個(gè)留學(xué)生的反對(duì)論,也只能謾罵一場(chǎng),說(shuō)不出什么理由來(lái)。如梅光迪說(shuō)的:
彼等非思想家,乃詭辯家也?!蚬盼呐c八股何涉?而必并為一談。吾國(guó)文學(xué),漢,魏,六朝則駢體盛行,至唐宋則古文大昌,宋元以來(lái)又有白話體之小說(shuō)戲曲。彼等乃謂文學(xué)隨時(shí)代而變遷,以為今人當(dāng)興文學(xué)革命,廢文言而用白話。夫革命者,以新代舊,以此易彼之謂。若古文之遞興,乃文學(xué)體裁之增加,實(shí)非完全變遷,尤非革命也。誠(chéng)如彼等所云,則古文之后,當(dāng)無(wú)駢體;白話之后,當(dāng)無(wú)古文。而何以唐宋以來(lái)文學(xué)正宗與專門名家皆為作古文或駢體之人?此吾國(guó)文學(xué)史上事實(shí),豈可否認(rèn)以圓其私說(shuō)者乎?……
這種議論真是無(wú)的放矢。正為古文之后還有那背時(shí)的駢文,白話已興之后還有那背時(shí)的駢文古文,所以有革命的必要。若“古文之后無(wú)駢體,白話之后無(wú)古文”,那就用不著誰(shuí)來(lái)提倡有意的革命了。又如胡先骕說(shuō)的:
胡君(胡適)……以過(guò)去之文字為死文字,現(xiàn)在白話中所用之字為活文字;……而以希臘,拉丁文以比中國(guó)古文,以英,德,法文以比中國(guó)白話(比字上兩個(gè)以字,皆依原文)?!圆幌囝愔?,相提并論,以圖眩世欺人而自圓其說(shuō),予誠(chéng)無(wú)法以諒胡君之過(guò)矣。希臘,拉丁文之于英,德,法,外國(guó)文也。茍非國(guó)家完全為人所克服,人民完全與他人所同化(與字所字皆依原文),自無(wú)不用本國(guó)文字以作文學(xué)之理。至意大利之用塔斯干方言為(原作之)國(guó)語(yǔ)之故,亦由于羅馬分崩已久,政治中心已有轉(zhuǎn)移,而塔斯干方言已占重要之位置,而有立為國(guó)語(yǔ)之必要也。希臘,拉丁文之于英,德,法文,恰如漢文與日本文之關(guān)系。今日人提倡以日本文作文學(xué),其誰(shuí)能指其非?胡君可謂廢棄古文而用白話文,等于日人之廢棄漢文而用日本文乎?吾知其不然也?!?
其實(shí)胡適的答案應(yīng)該是“正是如此”。中國(guó)人用古文作文學(xué),與四百年前歐洲人用拉丁文著書作文,與日本人做漢文,同是一樣的錯(cuò)誤,同是活人用死文字作文學(xué)。至于外國(guó)文與非外國(guó)文之說(shuō),并不成問(wèn)題。瑞士人,比利時(shí)人,美國(guó)人,都可以說(shuō)是用外國(guó)文字作本國(guó)的文學(xué);但他們用的是活文字,故與用拉丁文不同,與日本人用漢文也不同。
《學(xué)衡》的議論,大概是反對(duì)文學(xué)革命的尾聲了。我可以大膽說(shuō),文學(xué)革命已過(guò)了討論的時(shí)期,反對(duì)黨已破產(chǎn)了。從此以后,完全是新文學(xué)的創(chuàng)造時(shí)期。
至于這五年以來(lái)白話文學(xué)的成績(jī),因?yàn)闀r(shí)間過(guò)近,我們還不便一一的下評(píng)判。但是我們從大勢(shì)上看來(lái),也可以指出幾個(gè)要點(diǎn):第一,白話詩(shī)可以算是上了成功的路了。詩(shī)體初解放時(shí),工具還不伏手,技術(shù)還不精熟,故還免不了過(guò)渡時(shí)代的缺點(diǎn)。但最近兩年的新詩(shī),無(wú)論是有韻詩(shī),是無(wú)韻詩(shī),或是新興的“短詩(shī)”,都很有許多成熟的作品。我可以預(yù)料十年之內(nèi)的中國(guó)詩(shī)界定有大放光明的一個(gè)時(shí)期。第二,短篇小說(shuō)也漸漸的成立了。這一年多(一九二一以后)的《小說(shuō)月報(bào)》已成了一個(gè)提倡“創(chuàng)作”的小說(shuō)的重要機(jī)關(guān),內(nèi)中也曾有幾篇很好的創(chuàng)作。但成績(jī)最大的卻是一位托名“魯迅”的。他的短篇小說(shuō),從四年前的《狂人日記》到最近的《阿Q正傳》,雖然不多,差不多沒(méi)有不好的。第三,白話散文很進(jìn)步了。長(zhǎng)篇議論文的進(jìn)步,那是顯而易見(jiàn)的,可以不論。這幾年來(lái),散文方面最可注意的發(fā)展乃是周作人等提倡的“小品散文”。這一類的小品,用平淡的談話,包藏著深刻的意味;有時(shí)很像笨拙,其實(shí)卻是滑稽。這一類的作品的成功,就可徹底打破那“美文不能用白話”的迷信了。第四,戲劇與長(zhǎng)篇小說(shuō)的成績(jī)最壞。戲劇還有人試做;長(zhǎng)篇小說(shuō)不但沒(méi)有人做,幾乎連譯本都沒(méi)有了!這也是很自然的現(xiàn)象。現(xiàn)在試作新文學(xué)的人,或是等著稿費(fèi)買米下鍋,或是天天和粉筆黑板做朋友;他們的時(shí)間只夠做幾件零碎的小作品,如詩(shī),如短篇小說(shuō)。他們的時(shí)間不許他們做長(zhǎng)篇的創(chuàng)作。這是一個(gè)原因。況且我們近來(lái)覺(jué)悟從前那種沒(méi)有結(jié)構(gòu)沒(méi)有組織的小說(shuō)體——或是《儒林外史》式,或是《水滸》式,——已不能使人滿意了,所以不知不覺(jué)的格外慎重起來(lái)。這個(gè)慎重的現(xiàn)象,是暫時(shí)的,也許是很好的。平心而論,與其多出幾集無(wú)窮無(wú)盡的《官場(chǎng)現(xiàn)形記》一類的小說(shuō),倒不如現(xiàn)在這樣完全缺貨的好了。
以上略述文學(xué)革命的歷史和新文學(xué)的大概。至于詳細(xì)的舉例和詳細(xì)的評(píng)判,我們只好等到《申報(bào)》六十周年紀(jì)念時(shí)再補(bǔ)罷。
(十一,三,三。)