七二、美國男女交際不自由
(六月五日)
昨日韋女士邀客鸞女士同出郊行,余遇客鸞女士于餐室,女士告我以郊行之約。余戲謂之曰:“君等散步歸來,若能惠顧我寓,當(dāng)烹茶相餉。”女士笑諾之。下午五時(shí)許果同至,余為烹龍井茶餉之,傍晚始去。二君皆灑脫不羈,非流俗女子,故不拘拘如此。今日同居之卜郎博士(法文教員)詢昨日室中笑語女子為誰,予告之,卜郎君因?yàn)檠耘f事一則如下:
數(shù)月前,卜郎君與史學(xué)教師某君,法文教師某君,邀藏書樓職員甲女士及乙女士同至卜郎君之室為小集。約已成,甲女士偶語大學(xué)前校長(zhǎng)客鸞博士之女公子(此又一客鸞)。女大駭怪,問:“誰為‘挾保娘’?”答曰:“無之?!眲t益大駭,以為越禮。其事漸傳諸外,誹議騰沸。卜郎君不得已,至為廢約,改集林家村茶室。及至,茶室竟無隙地,卜郎君曰:“何不回至吾室?吾輩何恤人言乎?”眾諾之,遂復(fù)集于卜郎君之室,烹茶具饌焉。
此事雖細(xì),可證吾前所記(卷八第一四則及本卷第六二則)此邦男女交際之不自由也。