三十七
影清:
得到你的大札并小書,實(shí)在感激你倆的盛意。雁君真是不愧為紅娘,他一去,你的信就滔滔不絕的來,愁悶如我者,自己也不知道多么歡喜。日來這兒天氣陰陰,這與我這郁郁心情倒很相宜,因此如魚得水,在十丈灰霧之中,頗覺恬然。北平居住的確不像上海那樣,時(shí)時(shí)刻刻感到生活的壓迫,雁君當(dāng)能詳言之。我近來的確有些老了,不過很喜歡說自己是中年人,甚至于高談世故,可見還脫不了孩子氣,不說別的,雁飛去后,有時(shí)就覺得人間真沒有什么可以暢談的人,因此很嫉妒你,這種不隨和的癖氣,大概是我輩之特色??傊x不開稚子性情。雁君雖而立了,恐也未能免此吧!你愿意教書嗎?這里,仿佛這條路比較容易些。至于北平圖書館,那是有了大人先生們的“八行”還不行的,而且里面烏煙瘴氣,整天談莫名其妙的圖書館學(xué),也不算個(gè)好所在。博士的翻譯計(jì)劃好像偏重于歷史及社會(huì)科學(xué),文學(xué)方面聽說有譯莎翁全集的打算,此外就得打聽一下了。近來讀“安娜”及“戰(zhàn)與和”,頗動(dòng)寫長(zhǎng)篇小說之意。自然我所寫的,不會(huì)像那位老頭子那樣的東西,但是這恐將同足下之散文一樣的未見只字也。余再敘,順問嫂夫人好。
弟 秋心 頓首