正文

言語與風(fēng)格

我怎樣寫小說 作者:老舍


小說是用散文寫的,所以應(yīng)當(dāng)力求自然。詩中的裝飾用在散文里不一定有好結(jié)果,因為詩中的文字和思想同是創(chuàng)造的。而散文的責(zé)任則在運用現(xiàn)成的言語把意思正確的傳達出來。詩中的言語也是創(chuàng)造的,有時候把一個字放在那里,并無多少意思,而有些說不出來的美妙。散文不能這樣,也不必這樣。自然,假若我們高興的話,我們很可以把小說中的每一段都寫成一首散文詩。但是,文字之美不是小說的唯一的責(zé)任。專在修辭上討好,有時倒誤了正事。本此理,我們來討論下面的幾點:

(一)用字:佛羅貝(即福樓拜。)說,每個字只有一個恰當(dāng)?shù)男稳菰~。這在一方面是說選字須極謹慎,在另一方面似乎是說散文不能像詩中那樣創(chuàng)造言語,所以我們須去找到那最自然最恰當(dāng)最現(xiàn)成的字。在小說中,我們可以這樣說,用字與其俏皮,不如正確:與其正確,不如生動。小說是要繪色繪聲的寫出來,故必須生動。借用一些詩中的裝飾,適足以顯出小氣呆死,如蒙旦所言:“在衣冠上,如以一些特別的,異常的,式樣以自別,是小氣的表示。言語也如是,假若出于一種學(xué)究的或兒氣的志愿而專去找那新詞與奇字?!鼻嗄耆舜┐髌鸸糯鹿?,適見其丑。我們應(yīng)以佛羅貝的話當(dāng)作找字的應(yīng)有的努力,而以蒙旦的話為原則——努力去找現(xiàn)成的活字。在活字中求變化,求生動,文字自會活躍。

(二)比喻:約翰孫博士(即約翰遜。)說:“司微夫特這個家伙永遠不隨便用個比喻。”這是句贊美的話。散文要清楚利落的敘述,不仗著多少“我好比”叫好。比喻在詩中是很重要的,但在散文中用得過多便失了敘述的力量與自然??础都t樓夢》中描寫黛玉:“兩灣似蹙非蹙籠煙眉,一雙似喜非喜含情目。態(tài)生兩靨之愁。嬌襲一身之病。淚光點點。嬌喘微微。閑靜似嬌花照水,行動如弱柳扶風(fēng)。心較比干多一竅,病如西子勝三分?!边@段形容犯了兩個毛?。旱谝皇怯迷娬Z破壞了描寫的能力;念起來確有詩意,但是到底有肯定的描寫沒有?在詩中,像“淚光點點”,與“閑靜似嬌花照水”一路的句子是有效力的,因為詩中可以抽出一時間的印象為長時間的形容:有的時候她淚光點點,便可以用之來表現(xiàn)她一生的狀態(tài)。在小說中,這種辦法似欠妥當(dāng),因為我們要真實的表現(xiàn),便非從一個人的各方面與各種情態(tài)下表現(xiàn)不可。她沒有不淚光點點的時候么?她沒有鬧氣而不閑靜的時候么?第二,這一段全是修辭,未能由現(xiàn)成的言語中找出恰能形容出黛玉的字來。一個字只有一個形容詞,我們應(yīng)再給補充上:找不到這個形容詞便不用也好。假若不適當(dāng)?shù)男稳菰~應(yīng)當(dāng)省去,比喻就更不用說了。沒有比一個精到的比喻更能給予深刻的印象的,也沒有比一個可有可無的比喻更累贅的。我們不要去費力而不討好。

比喻由表現(xiàn)的能力上說,可以分為表露的與裝飾的。散文中宜用表露的——用個具體的比方,或者說得能更明白一些。莊子最善用這個方法,像庖丁以解牛喻見道便是一例,把抽象的哲理作成具體的比擬,深入淺出的把道理講明。小說原是以具體的事實表現(xiàn)一些哲理,這自然是應(yīng)有的手段。凡是可以拿事實或行動表現(xiàn)出的,便不宜整本大套的去講道說教。至于裝飾的比喻,在小說中是可以免去便免去的。散文并不能因為有些詩的裝飾便有詩意。能直寫,便直寫,不必用比喻。比喻是不得已的辦法。不錯,比喻能把印象擴大增深,用兩樣?xùn)|西的力量來揭發(fā)一件東西的形態(tài)或性質(zhì),使讀者心中多了一些圖像:人的閑靜如嬌花照水,我們心中便于人之外,又加了池畔嬌花的一個可愛的景色。但是,真正有描寫能力的不完全靠著這個,他能找到很好的比喻,也能直接的捉到事物的精髓,一語道破,不假裝飾。比如說形容一個癩蛤蟆,而說它“謙卑的工作著”,便道盡了它的生活姿態(tài),很足以使我們落下淚來:一個益蟲,只因面貌丑陋,總被人看不起。這個,用不著什么比喻,更用不著裝飾。我們本可以用勤苦的丑婦來形容它,但是用不著;這種直寫法比什么也來得大方,有力量。至于說它丑若無鹽,毫無曲線美,就更用不著了。

(三)句:短句足以表現(xiàn)迅速的動作,長句則善表現(xiàn)纏綿的情調(diào)。那最短的以一二字作成的句子足以助成戲劇的效果。自然,獨立的一語有時不足以傳達一完整的意念,但此一語的構(gòu)成與所欲給予的效果是完全的,造句時應(yīng)注意此點;設(shè)若句子的構(gòu)造不能獨立,即是失敗。以律動言,沒有單句的音節(jié)不響而能使全段的律動美好的。每句應(yīng)有它獨立的價值,為造句的第一步。及至寫成一段,當(dāng)看那全段的律動如何,而增減各句的長短,說一件動作多而急速的事,句子必須多半短悍,一句完成一個動作,而后才能見出繼續(xù)不斷而又變化多端的情形。試看《水滸傳》里的“血濺鴛鴦樓”:

“武松道:‘一不作,二不休!殺了一百個也只一死!’提了刀,下樓來。夫人問道:‘樓上怎地大驚小怪?’武松搶到房前。夫人見條大漢人來,兀自問道:‘是誰?’武松的刀早飛起,劈面門剁著,倒在房前聲喚。武松按住,將去割頭時,刀切不入。武松心疑,就月光下看那刀時,已自都砍缺了。武松道:‘可知割不下頭來!’便抽身去廚房下拿取樸刀。丟了缺刀。翻身再入樓下來……”

這一段有多少動作?動作與動作之間相隔多少時間?設(shè)若都用長句,怎能表現(xiàn)得這樣急速火熾呢!短句的效用如是,長句的效用自會想得出的。造句和選字一樣,不是依著它們的本身的好壞定去取,而是應(yīng)當(dāng)就著所要表現(xiàn)的動作去決定。在一般的敘述中,長短相間總是有意思的,因它們足以使音節(jié)有變化,且使讀者有緩一緩氣的地方。短句太多,設(shè)無相當(dāng)?shù)氖聦嵟c動作,便嫌緊促;長句太多,無論是說什么,總使人的注意力太吃苦,而且聲調(diào)也缺乏抑揚之致。

在我們的言語中,既沒有關(guān)系代名詞,自然很難造出平勻美好的復(fù)句來。我們須記住這個,否則一味的把有關(guān)系代名詞的短句全變成很長很長的形容詞,一句中不知有多少個“的”,使人沒法讀下去了。在作翻譯的時候,或者不得不如此;創(chuàng)作既是要盡量的發(fā)揮本國語言之美,便不應(yīng)借用外國句法而把文字弄得不自然了?!白匀弧笔亲钜o的。寫出來而不能讀的便是不自然。打算要自然,第一要維持言語本來的美點,不作無謂的革新;第二不要多說廢話及用套話,這是不作無聊的裝飾。

寫完幾句,高聲的讀一遍,是最有益處的事。

(四)節(jié)段:一節(jié)是一句的擴大。在散文中,有時非一氣讀下七八句去不能得個清楚的觀念。分節(jié)的功用,那么,就是在敘述程序中指明思路的變化。思想設(shè)若能有形體,節(jié)段便是那個形體。分段清楚、合適,對于思想的明晰是大有幫助的。

在小說里,分節(jié)是比較容易的,因為既是敘述事實與行動,事實與行動本身便有起落首尾。難處是在一節(jié)的律動能否幫助這一段事實與行動,恰當(dāng)?shù)模鷦拥?,使文字與所敘述的相得益彰,如有聲電影中的配樂。嚴重的一段事實,而用了輕飄的一段文字,便是失敗。一段文字的律動音節(jié)是能代事實道出感情的,如音樂然。

(五)對話:對話是小說中最自然的部分。在描寫風(fēng)景人物時,我們還可以有時候用些生字或造些復(fù)雜的句子;對話用不著這些。對話必須用日常生活中的言語;這是個怎樣說的問題,要把頂平凡的話調(diào)動得生動有力。我們應(yīng)當(dāng)與小說中的人物十分熟識,要說什么必與時機相合,怎樣說必與人格相合。頂聰明的句子用在不適當(dāng)?shù)臅r節(jié),或出于不相合的人物口中,便是作者自己說話。頂普通的句子用在合適的地方,便足以顯露出人格來。什么人說什么話,什么時候說什么話,是最應(yīng)注意的。老看著你的人物,記住他們的性格,好使他們有他們自己的話。學(xué)生說學(xué)生的話,先生說先生的話,什么樣的學(xué)生與先生又說什么樣的話??粗沫h(huán)境與動作,他在哪里和干些什么,好使他在某時某地說什么。對話是小說中許多圖像的聯(lián)接物,不是演說。對話不只是小說中應(yīng)有這么一項而已,而是要在談話里發(fā)出文學(xué)的效果;不僅要過得去,還要真實,對典型真實,對個人真實。

一般的說,對話須簡短。一個人滔滔不絕的說,總?cè)狈騽〉牧α?。即使非長篇大論的獨唱不可,亦須以說話的神氣,手勢,及聽者的神色等來調(diào)劑,使不至冗長沉悶。一個人說話,即使是很長,另一人時時插話或發(fā)問,也足以使人感到真像聽著二人談話,不至于像聽留聲機片。答話不必一定直答所問,或旁引,或反詰,都能使談話略有變化。心中有事的人往往所答非所問,急于道出自己的憂慮,或不及說完一語而為感情所阻斷。總之,對話須力求像日常談話,于談話中露出感情,不可一問一答,平板如文明戲的對口。

善于運用對話的,能將不必要的事在談話中附帶說出,不必另行敘述。這樣往往比另作詳細陳述更有力量,而且經(jīng)濟。形容一段事,能一半敘述,一半用對話說出,就顯著有變化。譬若甲托乙去辦一件事,乙辦了之后,來對甲報告,反比另寫乙辦事的經(jīng)過較為有力。事情由口中說出,能給事實一些強烈的感情與色彩。能利用這個,則可以免去許多無意味的描寫,而且老教談話有事實上的根據(jù)——要不說空話,必須使事實成為對話資料的一部分。

風(fēng)格:風(fēng)格是什么?暫且不提。小說當(dāng)具怎樣的風(fēng)格?也很難規(guī)定。我們只提出幾點,作為一般的參考:

(一)無論說什么,必須真誠,不許為炫弄學(xué)問而說。典故與學(xué)識往往是文字的累贅。

(二)晦澀是致命傷,小說的文字須于清淺中取得描寫的力量。Meredith(梅雷迪思)(即梅瑞狄斯。)每每寫出使人難解的句子,雖然他的天才在別的方面足以補救這個毛病,但究竟不是最好的辦法。

(三)風(fēng)格不是由字句的堆砌而來的,它是心靈的音樂。叔本華說:“形容詞是名詞的仇敵。”是的,好的文字是由心中煉制出來的;多用些泛泛的形容字或生僻字去敷衍,不會有美好的風(fēng)格。

(四)風(fēng)格的有無是絕對的,所以不應(yīng)去摹仿別人。風(fēng)格與其說是文字的特異,還不如說是思想的力量。思想清楚,才能有清楚的文字。逐字逐句的去摹寫,只學(xué)了文字,而沒有思想作基礎(chǔ),當(dāng)然不會討好。先求清楚,想得周密,寫得明白;能清楚而天才不足以創(chuàng)出特異的風(fēng)格,仍不失為清楚;不能清楚,便一切無望。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號