三四 補(bǔ)遺二
謝西園帶回的衣箱內(nèi)的那些書,日記上存有目錄,計(jì)《清議報(bào)》合訂八冊,《新民叢報(bào)》兩冊,《新小說》一冊,《譯書匯編》四冊,《雷笑余聲》一冊(是什么書已忘記了),《林和靖集》兩冊,《真山民集》一冊,《朝鮮名家詩集》一冊(均活字小本線裝),天籟閣四冊(?),《西力東侵史》一冊,《世界十女杰》一冊,照相兩張,其一是弘文學(xué)院學(xué)生全體,其一即是上回所說的斷發(fā)照相。此外又記有來信說嚴(yán)幾道譯《名學(xué)》甚好,囑購閱,又一處云來信令購《華生包探案》,并囑寄往日本,這書我還記得是鉛字有光紙印,與哈葛得的《長生術(shù)》譯本同一格式,那時(shí)或者是一起購買。這以后日記多有中斷,甲辰(一九〇四)年三月中的記有至大行宮日本郵局取小包事,云書共十一冊,《生理學(xué)粹》,《利俾瑟戰(zhàn)血余腥錄》,《月界旅行》,《舊學(xué)》等皆佳,又《浙江潮》《新小說》等數(shù)冊,燈下煮茗讀之。這些都是中文書,有些英文書則無可考,只記得有一冊《天方夜談》,八大冊的《囂俄選集》,日本編印的英文小叢書,其中有亞倫坡的《黃金蟲》,即為《玉蟲緣》的底本,《俠女奴》則取自《天方夜談》里的。大概因?yàn)椤缎滦≌f》里登過照片,那時(shí)對于囂俄(現(xiàn)譯為雨果)十分崇拜,魯迅于癸卯夏回鄉(xiāng)時(shí)還寫信給伍習(xí)之,托他在東京買新出的日譯《懷舊》寄來,那也是囂俄的一部中篇小說。