正文

三五 搬家

魯迅小說(shuō)里的人物 作者:周作人


三五 搬家

《故鄉(xiāng)》是一篇小說(shuō),讀者自應(yīng)去當(dāng)作小說(shuō)看,不管它里邊有多少事實(shí)。我們別一方面從里邊舉出事實(shí)來(lái),一則可以看著者怎樣使用材料,一則也略作說(shuō)明,是一種注釋的性質(zhì)。還有一層,讀者雖然不把小說(shuō)當(dāng)做事實(shí),但可能有人會(huì)得去從其中想尋傳記的資料,這里也就給予他們一點(diǎn)幫助,免得亂尋瞎找,以致虛實(shí)混淆在一起。這不但是小說(shuō),便是文藝性的自敘記錄也常是如此,德國(guó)文豪歌德寫(xiě)有自敘傳,題名曰“詩(shī)與真實(shí)”,說(shuō)得正好,表示里邊含有這兩類性質(zhì)的東西。兩者截然分開(kāi)的固然也有,但大半或者是混合在一起,即是事實(shí)而有點(diǎn)詩(shī)化了,讀去是很好的文章,當(dāng)作傳記資料去用時(shí)又有些出入,要經(jīng)過(guò)點(diǎn)琢磨才能夠適合的嵌上去。這篇小說(shuō)的基干是從故鄉(xiāng)搬家北來(lái)的這一件事,在一九一九年冬天,于十二月一日離北京,二十九日回京,詳細(xì)路程當(dāng)查《魯迅日記》,今可不贅。但事實(shí)便至此為止,此外多有些詩(shī)化的分子,如敘到了家門口時(shí)的情形,看見(jiàn)“瓦楞上許多枯草的斷莖當(dāng)風(fēng)抖著”,這寫(xiě)是很好,但實(shí)際上南方屋瓦只是虛疊著,不像北方用泥和灰粘住,裂縫中容得野草生根,那邊所有的是瓦松,到冬天都干萎了,不會(huì)像莎草類那么的有斷莖矗立著的。話雖如此,若是這里說(shuō)望見(jiàn)瓦楞上倒著些干萎的瓦松,文字的效力便要差了不少了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)