正文

六一居士傳

唐宋八大家作品集選·歐陽修 作者:歐陽修


六一居士傳

《六一居士傳》,宋代著名文學(xué)家歐陽修的自傳性散文。歐陽修寫這篇《六一居士傳》時,已經(jīng)六十四歲,自二十四歲應(yīng)試及第,授西京留守推官,步入仕途,已整整四十年。四十年中,群小與新黨中人交相煎迫,以至三度貶官,歷盡宦海風(fēng)濤;到了暮年,還經(jīng)歷了“濮議”之爭的驚濤駭浪,這場宮廷風(fēng)波使歐陽修“形不病而已悴,心未老而先衰”。寫這篇文章后一年,他才獲準(zhǔn)致仕,他僅得一年的琴棋書酒之樂便溘然長逝。

其文主要自述作者晚年生活的情趣,向往讀書、鑒賞碑銘、彈琴、弈棋、飲酒,以消度余光晚景,表達(dá)了作者不再留戀功名的決心。該文為唐宋經(jīng)典散文之一。

然常患不得極吾樂于其間者,世事之為吾累者眾也。

吾形不病而已悴,心未老而先衰。

六一居士初謫滁山,自號醉翁。既老而衰且病,將退休于潁水之上,則又更號六一居士。

客有問曰:“六一,何謂也?”居士曰:“吾家藏書一萬卷,集錄三代以來金石遺文一千卷,有琴一張,有棋一局,而常置酒一壺?!笨驮唬骸笆菫槲逡粻?,奈何?”居士曰:“以吾一翁,老于此五物之間,是豈不為六一乎?”客笑曰:“子欲逃名者乎?而屢易其號。此莊生所誚畏影而走乎日中者也;余將見子疾走大喘渴死,而名不得逃也?!本邮吭唬骸拔嵋蛑豢商?,然亦知夫不必逃也;吾為此名,聊以志吾之樂爾?!笨驮唬骸捌錁啡绾??”居士曰:“吾之樂可勝道哉!方其得意于五物也,太山在前而不見,疾雷破柱而不驚;雖響九奏于洞庭之野,閱大戰(zhàn)于涿鹿之原,未足喻其樂且適也。然?;疾坏脴O吾樂于其間者,世事之為吾累者眾也。其大者有二焉,軒裳珪組勞吾形于外,憂患思慮勞吾心于內(nèi),使吾形不病而已悴,心未老而先衰,尚何暇于五物哉?雖然,吾自乞其身于朝者三年矣,一日天子惻然哀之,賜其骸骨,使得與此五物偕返于田廬,庶幾償其夙愿焉。此吾之所以志也。”客復(fù)笑曰:“子知軒裳珪組之累其形,而不知五物之累其心乎?”居士曰:“不然。累于彼者已勞矣,又多憂;累于此者既佚矣,幸無患。吾其何擇哉?”于是與客俱起,握手大笑曰:“置之,區(qū)區(qū)不足較也。”

已而嘆曰:“夫士少而仕,老而休,蓋有不待七十者矣。吾素慕之,宜去一也。吾嘗用于時矣,而訖無稱焉,宜去二也。壯猶如此,今既老且病矣,乃以難強(qiáng)之筋骸,貪過分之榮祿,是將違其素志而自食其言,宜去三也。吾負(fù)三宜去,雖無五物,其去宜矣,復(fù)何道哉!”

熙寧三年九月七日,六一居士自傳。

六一居士最初被貶謫到滁州山鄉(xiāng)時,自號醉翁。年老體弱又多病,打算辭別官場,隱居于潁水之濱以頤養(yǎng)天年,于是又改名號叫六一居士。

有位客人問道:“六一,說的是什么?”居士說:“我家里有一萬卷的藏書,集錄夏、商、周三代以來金石遺文一千卷,有琴一張,有棋一盤,又經(jīng)常備好酒一壺?!笨腿苏f:“這只是五個一,怎么說‘六一’呢?”居士說:“加上我這個老頭,在這五種物品中間,這難道不是‘六一’了嗎?”客人笑著說:“您是想逃避名聲吧,因而屢次改換名號,就像莊子所嘲笑的那個害怕影子卻跑到陽光中去的人一樣;我將會看見您像那個人一樣,迅速奔跑,大口喘氣,干渴而死,名聲卻不能逃脫?!本邮空f:“我知道名聲是不可以逃避的,當(dāng)然我也知道沒有必要逃避;我取這個名號,只是用來標(biāo)明我的樂趣罷了?!笨腿苏f:“你的樂趣是怎么樣的呢?”居士說:“我的樂趣是說不盡的!當(dāng)我沉浸在這五種物品中得意忘情時,泰山在面前也看不見,迅雷劈破柱子也不驚慌;即使在洞庭湖原野上奏響九韶音樂,在涿鹿大地觀看戰(zhàn)爭,也不足以形容自己的快樂和舒適。然而常常憂慮不能享盡極樂,因為被世事拖累的太多了。其中大的方面有兩件,官車、官服、符信、印綬從外面使我的身體感到勞累,憂患思慮從里面使我的內(nèi)心感到疲憊,使我沒有生病就憔悴起來,沒有老精神就萎靡,還有什么空閑花在這五種物品上呢?雖然如此,我向朝廷請求告老還鄉(xiāng)已有三年了,如果某一天天子發(fā)惻隱之心,準(zhǔn)許我告老還鄉(xiāng),讓我能夠和這五種物品一起回歸田園,就有希望實(shí)現(xiàn)自己素來的愿望了。這便是我標(biāo)明我的樂趣的原因?!笨腿擞中χf:“您知道官車、官服、符信、印綬勞累自己的身體,卻不知道這五種物品也會勞累心力嗎?”居士說:“不是這樣。我被官場拖累,已經(jīng)勞苦了,又有很多憂愁;被這些物品所吸引,既很安逸也很慶幸沒有禍患。我將選擇哪方面呢?”于是和客人一同站起來,握著手大笑說:“不去計較了,區(qū)區(qū)小事是不值得比較的?!?

過后,居士嘆息說:“讀書人從年輕時開始做官,到年老時退休,大概也有等不到七十歲就退休的吧。我素來羨慕他們,這是我應(yīng)當(dāng)離職的第一點(diǎn)理由。我曾經(jīng)被委以重任,但至今沒有任何值得稱道的政績,這是應(yīng)當(dāng)離職的第二點(diǎn)理由。壯年時還沒有任何政績,何況現(xiàn)在既老又多病,憑著難以支撐的身體去貧戀過分的職位俸祿,這將會違背自己平素的志愿并且說話不算數(shù),這是應(yīng)當(dāng)離職的第三點(diǎn)理由。我有這三點(diǎn)應(yīng)當(dāng)離職的理由,即使沒有這五種物品,離職也是應(yīng)當(dāng)?shù)?,還要再說什么呢!”

熙寧三年九月七日,六一居士自傳。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號