從前我很失望,說中國近數(shù)十年來,不但出不出一個(gè)兩個(gè)驚天動地的好人,而并且出不出一兩個(gè)驚天動天的壞人,如名盜名賊名妓名優(yōu)等。
后來可漸漸的感覺到我的謬誤了。1920年在倫敦,就聽見有人說,我們監(jiān)督大人的英文,比英國的司各德還好(注意,這不是賣魚肝油的,乃是英國第一個(gè)歷史小說家Walter Scott)。接著聽說上海灘上,出了一個(gè)大詩人,可比之德國的Goethe而無愧。接著又聽說我們中國,連Wilde也有了,Johnson也有了,Tagore也有了,什么也有了,什么也有了,……這等消息,真可以使我喜而不寐,自恨當(dāng)初何以如此糊涂,把中國人看得半錢不值。
最近,可又聽說我們北京同事中,出了一位奇人,此人乃是
北京大學(xué)教授(附注)陳源先生
即署名西瀅的便是。
陳先生的英文,據(jù)說比Dickens更好。同時(shí)他還兼了三個(gè)法國差使,他
既是Voltaire
又是Zola
更是France!
這等的話,都是見于經(jīng)典的,并不是我信口胡謅。我現(xiàn)在對于陳先生,喜歡贊嘆之余,敬謹(jǐn)把他介紹于《語絲》的六千個(gè)讀者;這件事,亦許是褻瀆了陳先生,因?yàn)槲伊隙ㄖ蓝揖把鲫愊壬娜?,至少總也有六千倍的六千了?
我所代陳先生憤憤不平者,便是我翻遍了一切的英國文學(xué)史,沒有看見陳先生的名字。這些編文學(xué)史的,真是瞎了眼!而且陳先生不但應(yīng)在英國文學(xué)史有地位而已也,他既是Dickens Voltaire-Zola-France四個(gè)人的合體,那便是無論那一種世界通史中都應(yīng)該大書特書的,然而我竟孤陋寡聞,沒有找到一些影子。更退一百步說,法國Insti-tut面前,至少也該把他們貴法國的Voltaire-Zola-France的合體,大大的造起一座銅像來,然而我離開法國時(shí),好像還沒有看見。許是還沒有完工罷!然而那班Institut的老頭兒,可真是糊涂到萬分以上了。再退一萬步,H. G.Wells的那部《通史大綱》好像也沒有陳先生的名字,這真有些古怪了。
Wells是陳先生的好朋友。我記得有一次,他寫信與陳先生,不寫Dear Mr. Chen而寫Dear Chen,陳先生便高興得渾身搔不著癢處,將原信遍示友朋。無如Wells竟糊涂到萬萬分,著書時(shí)把個(gè)極重要的人物,而同時(shí)又是他最親密的朋友,竟輕輕的忘記了。好像我在雜志上,看見許多歷史家說Wells不配做歷史書,因?yàn)樗麑⒃S多的史事弄錯(cuò)了。我不是歷史家,不能評判這些評論對不對?,F(xiàn)在就這件事上看起來,卻要說Wells的挨罵,真是活該。
我代陳先生憤憤不平,我除痛罵這班歷史家瞎眼而外,更無別法。但我很希望北大史學(xué)系主任朱逿先先生不要也忽略了這一件事。逿先!你該知道我們現(xiàn)在只有這一個(gè)人替我們中國繃繃場面,你還不趕緊添設(shè)“陳源教授之研究”一科么?
(注)“北京大學(xué)教授”六字,應(yīng)當(dāng)譯作
“A teacher of the Peking national Universitysomething like a professor or a lecturer”這是1920年3月某日,陳源教授在倫敦泰晤士河邊上倫敦橋畔說的話。
(十五年一月二十日,北京)