十八世紀(jì)英國(guó)的文壇上,坐滿了許多性格奇奇怪怪的文人。坐在第一排的是曾經(jīng)受過枷刑,嘗過牢獄生活的記者先生狄福Defoe;坐在隔壁的是那一位對(duì)人刻毒萬分,晚上用密碼寫信給情人卻又旖旎溫柔的斯魏夫特主教Dean Swift;再過去是那并肩而坐的,溫文爾雅的愛狄生Oddison和倜儻磊落的斯特魯Steele;還有蒲伯Pope皺著眉頭,露出冷笑的牙齒矮矮地站在旁邊。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地有幾位衣服樸素的人們手叉在背后,低著頭走來走去,他們同誰也不招呼。中間有一位頸上現(xiàn)著麻繩的痕跡,一頂帽子戴得極古怪,后面還跟著一只白兔的,便是曾經(jīng)上過吊沒死后來卻瘋死的考伯Cowper。另一位面容憔悴而停在金魚缸邊,不停的對(duì)那一張寫著Elegy一個(gè)字的紙上吟哦的,他的名字是格雷Gray。還有一個(gè)鄉(xiāng)下佬打扮,低著頭看耗子由面前跑過,城里人說他就是酒鬼奔斯Burns。據(jù)說他們都是詩人。在第二排中間坐著個(gè)大胖子,滿臉開花,面前排本大字典,倫敦許多窮人都認(rèn)得他,很愛他,叫他做約翰孫博士Dr. Johnson。有個(gè)人靠著他的椅子站著:耳朵不停的聽,眼睛不停的看的,那是著名的傻子包士衛(wèi)爾Boswall。還有一位戴著眼鏡的總鼓著嘴想說話,可是人家老怕他開口,因?yàn)樗3U酒饋硪恢v就是雞啼;他是伯克議員先生Burke。此外還有一位衣服穿得非常漂亮(比第一排的斯特魯?shù)能姺€來得光耀奪目)而相貌卻可惜生得不大齊整;他一只手盡在袋里摸錢,然而總找不到一個(gè)便士,探出來的只是幾張衣服店向他要錢的信;他剛要伸手到另一個(gè)衣袋里去找,忽然記起里面的錢一半是昨天給了貧婦,一半是在賭場(chǎng)里輸了——這位先生就是我們要替他做陰壽的高魯斯密斯醫(yī)生Goldsmith。據(jù)那位胖博士說,他作事雖然是有點(diǎn)傻頭傻腦,可是提起筆來卻寫得出頂聰明的東西。這位醫(yī)生的醫(yī)道并不高明,據(jù)說后來自己生病是讓自己醫(yī)死了。他死后不僅身世蕭條,而且還負(fù)了許多債。胖博士為這件事還說過他幾句閑話,可是許多人都念他為人忠厚老成,尤其是肯切實(shí)替人幫忙。有些造謠言的人還說他后來曾經(jīng)投過胎到中國(guó),長(zhǎng)大了名叫杜少卿,仿佛是一本叫做《儒林外史》的談到他的故事。這杜少卿真是他的二世,做人和他一樣地傻好。這位醫(yī)生還做了好多書,現(xiàn)在許多對(duì)世界厭倦的人只要把他的書翻翻就高興起來了,還有些哭得淚人兒似的看看他的詩眼淚也干了。他的書像Vicar of wakefield, Deserted Village, She Stoops to Conquer,這是誰也知道的,用不著再來贅言。英國(guó)人近來對(duì)這班奇奇怪怪的胖子們(除開那幾位所謂的詩人以外,他們都是胖子,就中以那位面前排著字典的最胖;)又重新有了好感;其實(shí)這也是應(yīng)該的,因?yàn)檫@班胖子的為人本就不壞,所寫的東西自然更是怪有趣味。今天(十一月十日)可巧是高醫(yī)生的二百生忌辰,此刻許有一班英國(guó)人正在那里捧著酒替他大做陰壽,所以我們也把他的老朋友一齊找出來,在紙上替他圖個(gè)會(huì)面的熱鬧。聽說最近牛津大學(xué)又把他那些非借錢即告貸一類的信印成了一大本;書我們雖一時(shí)看不到,然而料想內(nèi)容一定是很有趣味。想借錢的文人很可以先借三先令六便士去買一本來看看。