《談美》序
新文化運(yùn)動以來,文藝?yán)碚摰慕榻B,各新雜志上常常看見;就中自以關(guān)于文學(xué)的為主,別的偶然一現(xiàn)而已。同時各雜志的插圖卻不斷地復(fù)印西洋名畫,不分時代,不論派別,大都憑編輯人或他們朋友的嗜好。也有選印雕像的,但比較少。他們有時給這些名作來一點兒說明,但不說明的時候多。青年們往往將雜志當(dāng)水火,當(dāng)飯菜;他們從這里得著美學(xué)的知識,正如從這里得著許多別的知識一樣。他們也往往應(yīng)用這點知識去欣賞,去批評別人的作品,去創(chuàng)造自己的。不少的詩文和繪畫就如此形成。但這種東鱗西爪積累起來的知識只是“雜拌兒”;——還趕不上“雜拌兒”,因為“雜拌兒”總算應(yīng)有盡有,而這種知識不然。應(yīng)用起來自然是夠苦的,夠張羅的。
從這種凌亂的知識里,得不著清清楚楚的美感觀念。徘徊于美感與快感之間,考據(jù)批評與欣賞之間,自然美與藝術(shù)美之間,常使自己沖突,自己煩惱,而不知道怎樣去解那連環(huán)。又如寫實主義與理想主義就像是難分難解的一對冤家,公說公有理,婆說婆有理,各有一套天花亂墜的話。你有時樂意聽這一造的,有時樂意聽那一造的,好教你左右做人難!還有近年來習(xí)用的“主觀的”“客觀的”兩個名字,也不只一回“纏夾二先生”。因此許多青年膩味了,索性一切不管,只抱著一條道理,“有文藝的嗜好就可以談文藝”。這是“以不了了之”,究竟“談”不出什么來。留心文藝的青年,除這等難處外,怕更有一個切身的問題等著解決的。新文化是“外國的影響”,自然不錯;但說一般青年不留余地的鄙棄舊的文學(xué)藝術(shù),卻非真理。他們覺得單是舊的“注”“話”“評”“品”等不夠透徹,必須放在新的光里看才行。但他們的力量不夠應(yīng)用新知識到舊材料上去,于是只好擱淺,并非他們愿意如此。
這部小書便是幫助你走出這些迷路的。它讓你將那些雜牌軍隊改編為正式軍隊;裁汰冗弱,補(bǔ)充械彈,所謂“兵在精而不在多”。其次指給你一些簡截不繞彎的道路讓你走上前去,不至于彷徨在大野里,也不至于彷徨在牛角尖里。其次它告訴你怎樣在咱們的舊環(huán)境中應(yīng)用新戰(zhàn)術(shù);它自然只能給你一兩個例子看,讓你可以舉一反三。它矯正你的錯誤,針砭你的缺失,鼓勵你走向前去。作者是你的熟人,他曾寫給你《十二封信》;他的態(tài)度的親切和談話的風(fēng)趣,你是不會忘記的。在這書里他的希望是很大的,他說:
悠悠的過去只是一片漆黑的天空,我們所以還能認(rèn)識出來這漆黑的天空者,全賴思想家和藝術(shù)家所散布的幾點星光。朋友,讓我們珍重這幾點星光!讓我們也努力散布幾點星光去照耀和那過去一般漆黑的未來。(第一章)
這卻不是大而無當(dāng),遠(yuǎn)不可及的例話;他散布希望在每一個心里,讓你相信你所能做的比你想你所能做的多。他告訴你美并不是天上掉下來的;它一半在物,一半在你,在你的手里?!耙皇自姷纳皇亲髡咭粋€人所能維持住,也要讀者幫忙才行。讀者的想像和情感是生生不息的,一首詩的生命也就是生生不息的,它并非是一成不變的?!保ǖ诰耪拢扒楦惺巧幌⒌摹R庀笠彩巧幌⒌?。……即景可以生情,因情也可以生景。所以詩是做不盡的。……詩是生命的表現(xiàn)。說詩已經(jīng)做窮了,就不啻說生命已到了末日。”(第十一章)這便是“欣賞之中都寓有創(chuàng)造,創(chuàng)造之中也都寓有欣賞”(第九章);是精粹的理解,同時結(jié)結(jié)實實地鼓勵你。
孟實先生還寫了一部大書,《文藝心理學(xué)》。但這本小冊子并非節(jié)略;它自成一個完整的有機(jī)體,有些處是那部大書所不詳?shù)?,有些是那里面沒有的?!度松乃囆g(shù)化》一章是著明的例子;這是孟實先生自己最重要的理論。他分人生為廣狹兩義:藝術(shù)雖與“實際人生”有距離,與“整個人生”卻并無隔閡;“因為藝術(shù)是情趣的表現(xiàn),而情趣的根源就在人生。反之,離開藝術(shù)也便無所謂人生;因為凡是創(chuàng)造和欣賞都是藝術(shù)的活動?!彼f:“生活上的藝術(shù)家也不但能認(rèn)真而且能擺脫。在認(rèn)真時見出他的嚴(yán)肅,在擺脫時見出他的豁達(dá)?!庇忠鞣秸苋酥f:“至高的美在無所為而為的玩索”,以為這“還是一種美”。又說:“一切哲學(xué)系統(tǒng)也都只能常作藝術(shù)作品去看。”又說:“真理在離開實用而成為情趣中心時,就已經(jīng)是美感的對象;……所以科學(xué)的活動也還是一種藝術(shù)的活動?!边@樣真善美便成了三位一體了。孟實先生引讀者由藝術(shù)走入人生,又將人生納入藝術(shù)之中。這種“宏遠(yuǎn)的眼界和豁達(dá)的胸襟”,值得學(xué)者深思。文藝?yán)碚摦?dāng)有以觀其會通;局于一方一隅,是不會有真知灼見的。
1932年4月,倫敦。論白話——讀《南北極》與《小彼得》的感想讀完《南北極》與《小彼得》,有些纏夾的感想,現(xiàn)在寫在這里。
當(dāng)年胡適之先生和他的朋友們提倡白話文學(xué),說文言是死的,白話是活的。什么叫做“活的”?大家似乎全明白,可是誰怕也沒有仔細(xì)想過。是活在人人嘴上的?這種話現(xiàn)在雖已有人試記下來,可是不能通行;而且將來也不準(zhǔn)能通行(后詳)。后來白話升了格叫做“國語”。國語據(jù)說就是“藍(lán)青官話”,一人一個說法,大致有一個不成文的譜。這可以說是相當(dāng)?shù)摹盎畹摹?。但是寫在紙上的國語并非藍(lán)青官話;它有比較劃一的體裁,不能夠像藍(lán)青官話那樣隨隨便便。這種體裁是舊小說,文言,語錄夾雜在一塊兒。是在清末的小說家手里寫定的。它比文言近于現(xiàn)在中國大部分人的口語,可是并非真正的口語,換句話說,這是不大活的。胡適之先生稱贊的《俠隱記》的文字和他自己的便都是如此。
周作人先生的“直譯”,實在創(chuàng)造了一種新白話,也可以說新文體。翻譯方面學(xué)他的極多,像樣的卻極少;“直譯”到一點不能懂的有的是。其實這些只能叫做“硬譯”“死譯”,不是“直譯”。寫作方面周先生的新白話可大大地流行,所謂“歐化”的白話文的便是。這是在中文里參進(jìn)西文的語法;在相當(dāng)?shù)南薅葍?nèi),確能一新語言的面目。流弊所至,寫出“三株們的紅們的牡丹花們”一類句子,那自然不行。這種新白話本來只是白話“文”,不能上口說。流行既久,有些句法也就跑進(jìn)口語里,但不多。周先生自己的散文不用說用這種新白話寫;可是他不但歐化,還有點兒日化,像那些長長的軟軟的形容句子。學(xué)這種的人就幾乎沒有。因為歐化文的流行一半也靠著懂英文的多,容易得竅兒;懂日文的卻太少了。
創(chuàng)造社對于語言的努力,據(jù)成仿吾先生說,有三個方針:“一、極力求合于文法;二、極力采用成語,增進(jìn)語匯;三、試用復(fù)雜的構(gòu)造?!保ㄒ姟稄奈膶W(xué)革命到革命文學(xué)》)他們雖說試用復(fù)雜的構(gòu)造,卻并不大采用西文語法。增造語匯這一層做到了,白話文在他們手里確是豐富了不少。但最重要的是他們筆鋒上的情感,那像狂風(fēng)驟雨的情感。我們的白話作品,不論老的新的,從沒有過這個。那正是“個性的發(fā)現(xiàn)”的時代,一般讀者,特別是青年們,正感著心中有苦說不出,念了他們的創(chuàng)作,愛好欲狂,他們的雖也還是白話文,可是比前一期的歐化文離口語要近些了;郁達(dá)夫先生的尤其如此,所以仿效他的也最多。
陳西瀅先生的《閑話》平淡而冷靜,論事明澈,有點像報章文字。他的思想細(xì)密,所以顯得文字也好。他的近于口語的程度和適之先生的差不多。徐志摩先生的詩和散文雖然繁密,“濃得化不開”,他卻有意做白話。他竭力在摹效北平的口吻,有時是成功的,如《志摩的詩》中《太平景象》一詩。又如《一條金色的光痕》,摹效他家鄉(xiāng)硤石的口吻,也是成功的。他的好處在那股活勁兒。有意用一個地方的活語言來做詩做文,他算是我們第一個人;至于他的情思不能為一般民眾所了解,那是另一問題,姑且不論。
有一位署名“蜂子”的先生寫過些真正的白話詩,登在前幾年的《大公報》上。他將這些詩叫做“民間寫真”,寫的大概是農(nóng)村腐敗的情形和被壓迫的老百姓。用的是干脆的北平話,押韻非常自然??上е坏橇藳]有幾首,所以極少注意的人。李健吾先生的《一個兵和他的老婆》(現(xiàn)收入《壇子》中)是一個理想的故事,可是生動極了。全篇是一個兵的自述,用的也是北平話,充分地表現(xiàn)著喜劇的氣分,徐志摩先生的《太平景象》等詩乃至蜂子先生的“民間寫真”都還只是小規(guī)模,他的可是整本兒。他將國語語助字全改作北平語語助字,話便容易活起來。我們知道國語語助字有些已經(jīng)差不多光剩了一種形式,只能上紙,不能上口了。
趙元任先生改譯的《最后五分鐘》劇本,用的是道地北平語,語助字滿都仔仔細(xì)細(xì)改了,一字一句都能上口說。這才真是白話。不過他的用意在研究北平的語助辭,在打一個戲譜,不在創(chuàng)造一種新文體。那個怕也不會成為一種新文體;因為有些分別太細(xì)微了,太瑣碎了,看起來作起來都不大方便。
國語體(即胡適之,陳西瀅諸先生的文體)是我們白話文的基調(diào)。歐化體和創(chuàng)造體曾經(jīng)風(fēng)靡一時;現(xiàn)在卻差點兒勢。用活的方言作文還只有幾個人試驗,沒有成為風(fēng)氣;但成績都還不壞。近年來可有一種新運(yùn)動,向著另一方向去。這所謂舊瓶里裝新酒。用時調(diào),山歌,彈詞,宣卷,鼓詞等舊有的民間文藝的體裁來說新的東西。上海這種印本大概不少,但我沒有見,無從評論,這些體裁里面照例夾帶著好些文言,并不全是白話;那是因為歌詞要將就音樂,本與常語要不同些。這種運(yùn)動用意似乎在廣播新思想,而不注重文字;與前舉幾位的態(tài)度大不一樣;只有與蜂子先生還相近些。
最近宋陽先生在《文學(xué)月報》里提出“大眾文藝的問題”,引起許多討論。關(guān)于“用什么話寫”一層,宋陽先生主張用“最淺近的新興階級的普通話”,而這“又不是官僚的所謂國語”。但止敬先生在同報第二期里指出這種普通話“還不夠文學(xué)描寫上的使用”。又有一位寒生先生在《北斗雜志》上主張用“大眾日常所說的絕對白話”,就是“大多數(shù)工農(nóng)大眾所說的普通話”。這種大多數(shù)工農(nóng)大眾的普通話,其實是沒有的。工人間還有那不夠描寫用的普通話,農(nóng)人各處一鄉(xiāng),不與異鄉(xiāng)人接觸,那兒來的這個?其實國語區(qū)域倒是廣,用國語雖不是大多數(shù)工農(nóng)大眾所說的普通話,可是相差不遠(yuǎn),而且比較豐富夠用。止敬先生主張,“還不能不用通行的白話”,便是為此。但我的意思,不妨盡量地采用活的北平話,和我們的國音現(xiàn)在采用北平話一樣。不過都要像趙元任先生的戲譜那樣,可太麻煩;我想有些讀音的輕重和語助詞的念法不妨留給讀者自己去辨別,我們只多多采用北平話的句法和成語(可以望文生義的)就行了。若說這么著南幾省人就不能懂,我覺得不然。他們?nèi)羰亲R過字,讀過國語文或白話文,這是不成什么問題的。不識字,或識字太少,那就什么書也不能讀;得從頭做起,讓他們先識夠了字。
《南北極》和《小彼得》兩部書都盡量采用活的北平話,念起來虎虎有生氣?!缎”说谩穼懝と?,兵,講戀愛的青年,和動搖的投機(jī)的青年。作者寫某一種人便加進(jìn)某一種特別的語匯,所以口吻很像。《稀松的戀愛故事》寫現(xiàn)在戀愛方式的無聊,《豬腸子的悲哀》寫一個在觀望在墮落的小資產(chǎn)階級,《皮帶》寫一個患得患失的謀差使的人,都透徹極了?!睹姘€》寫一件搶米的故事;篇中空氣漸漸緊張起來,你忿忿了,然后痛快地解決了?!抖粋€》寫得不大結(jié)實些;別的都不壞?!赌媳睒O》只寫工人,海盜,漁人,都是所謂“流浪漢”,干脆得多,不像《小彼得》里有時還免不了多少歐化的痕跡?!赌媳睒O》那一篇自然最酣暢淋漓,寫一個流浪漢對于上層階級的輕蔑與仇恨。這種輕蔑與仇恨是全書的中心思想。其中三篇只表這個思想和對于將來的確信。《咱們的世界》寫海盜,表面上雖也還是《水滸》式的英雄;骨子里他們卻不僅是反抗貪官污吏,替天行道,而是對于整個兒的上層社會輕蔑與仇恨。他們相信,“這世界多早晚總是咱們窮人的”?!渡钤诤I系娜藗儭繁銓戇@班窮人的動作。雖然暫時失敗了,可是他們“還要來一次的”。這一篇寫集團(tuán)的行為,頭緒太繁了,真不容易。但和前幾年的“標(biāo)語口號文學(xué)”相比,這里面有了技術(shù);所以寫出來也就相當(dāng)?shù)赜行Яα?。書中只《手指》一篇太簡略些。這里五篇有一個特色,就是都用第一人稱的口氣;這第一人稱無論是多數(shù)還是單數(shù),總是代表著一個集團(tuán)的。《小彼得》中寫小資產(chǎn)階級的幾篇也有一個特色,就是在個性的描寫里暗示著類型。這種手法表現(xiàn)著一種新意識,從前還不多見。這兩部書最重要的是其中對于社會的新態(tài)度;雖還不能算是新興文學(xué)的最進(jìn)步的樣子,但這個過渡時代,在現(xiàn)有的作家中,這些怕也算得是很不壞的努力了。這已出了本題的范圍,還是不論罷。