愛妹霓霓:
《今古奇觀》收到。我今天翻譯了五百字,將來暑假一百天可以譯五萬。上課時候,二百五十天可以譯五萬。一年十萬字,就可以印一本書了。這部小說共有四十萬字,可以印四本書。這件事情在外國作不完,回家去還要作。譯完了《今古奇觀》,再譯別種書。愛妹,你看這多么好!這樣作下去,不到十年,就會有外國大學請作教授了。那時候,一家人享福的日子就到了。不過我要問,我這第一本書有書店肯印嗎?我看有六成可以辦到。因為一則《今古奇觀》這本小說有趣,三年前一個英國人譯過幾篇,當時外國人都夸獎得很。我如今把它全譯出來,更要受人歡迎。二則我是中國人,這本書我每個字都懂,不比外國人常時猜錯。我的英文只要仔細練它一下,就能正式見人了。我如今在大學學生當中,英文算是出色的。總之,天下無難事,只怕有心人。妹妹,你看我作罷。我自然不是瞎拼命,我身體不好自己也知道。不過我能專心,可以一天到晚不想別事,只想著譯這本書。我也能有恒,可以天天接連著只想著譯這本書。我一定可以成功。妹妹,我一定可以成功。妹妹,你可以常拿些有趣的事寫信告訴我,提起我的精神。例如你自己作些什么事,讀些什么;小沅小東,怎樣怎樣。好多好多,只要你有工夫寫信,就請你立刻告訴我。你自己最要緊是放寬心懷,兩個小孩子最要緊是強壯身體;這兩件辦到,我就快活了。
愛夫,沅哥哥 二月七日第七十三封