四 新古典主義的匠師——伐菜拉
嚴格地講,黃·伐萊拉(Juan Valera)是一個應該拒絕任何類別的作家。他也常以他的故鄉(xiāng)安達路西亞為描寫對象,但地方色彩的淺薄使他不能列入地方主義作家之群,例如某種程度的寫實作家,但他的人物卻多出于作者的幻想。可是,一般的說,他的作風是直接的導源于西萬提斯的時代,因此,便有許多批評家都樂于拿新的古典主義這稱號加到這些實際上是無可歸類的作品上去。
在一部著作的序文里,伐萊拉曾經說了這樣的話:“一部美麗的小說應該是詩歌,而不是歷史,這就是說,它不能把事物描寫得像原來的形狀一樣,它應該把事物描寫得比原來更美麗一點?!币虼?,他的人物,大都是超現實的;在閱讀作品的時候,他們給予人一種無比的愉快,但在過后,卻很少能在記憶里存留。伐萊拉的作品中叫人懷念的成分,決不是在人物方面,而是在整部作品的調和,修練,精致等等藝術的完美方面。
假如把伐萊拉只當做一個散文家,那么他的Las Ilusionesdel Doctor Faustino(《福斯諦諾博士的幻覺》)便無疑是最優(yōu)秀的作品。
跟伐萊拉同樣是安達路西亞人,同樣是文學上的形式和修辭的愛好者,雖然年代是較遲,但無疑可以歸入同一類別的作家,是里加多·萊洪(Ricardo Leon)。思想上是一個守舊派,虔誠于宗教,自然在藝術上是偏受著那種傳統(tǒng)的規(guī)律。他認為藝術并不就是生活,而是個人對生活的一種解釋;藝術是選擇,而正當的選擇又必須基于從古典教育得來的好的玩味。顯然的,他是比他的前驅者伐萊拉更坦白的主張傳統(tǒng)的文學。當世的批評家對于這樣一位作家的成功,是給予了許多的非難,以為他僅僅是一個西班牙古典文學的沒有生命的模仿者。