——游戲的喜劇
前幾天有幾位美國(guó)留學(xué)的朋友來(lái)說(shuō),北京的美國(guó)大學(xué)同學(xué)會(huì)不久要開(kāi)一個(gè)宴會(huì)。中國(guó)的會(huì)員想在那天晚上演一出短戲。他們限我于一天之內(nèi)編成一個(gè)英文短戲,預(yù)備給他們排演。我勉強(qiáng)答應(yīng)了,明天寫(xiě)成這出獨(dú)折戲,交與他們。后來(lái)他們因?yàn)閷げ坏脚巧?,不能排演此戲。不料我的朋友卜思先生?jiàn)了此戲,就拿去給《北京導(dǎo)報(bào)》主筆刁德仁先生看,刁先生一定要把這戲登出來(lái),我只得由他。后來(lái)因?yàn)橛幸粋€(gè)女學(xué)堂要排演這戲,所以我又把他翻成中文。
這一類(lèi)的戲,西文教做Farce,譯出來(lái)就是游戲的喜劇。
這是我第一次弄這一類(lèi)的玩意兒,列位朋友莫要見(jiàn)笑。