正文

奴隸的言語(yǔ)

談虎集 作者:周作人


奴隸的言語(yǔ)

斯忒普虐克(Stepniak,字義云大野之子,他是個(gè)不安本分的人,是講革命的亂黨,但是天有眼睛,后來(lái)在大英被火車(chē)撞死了!)在《俄國(guó)之詼諧》序中說(shuō),息契特林(Shchedrin-Saltykov)做了好些諷刺的譬喻,因?yàn)閷?zhuān)制時(shí)代言論不自由,人民發(fā)明了一種隱喻法,于字里行間表現(xiàn)意思,稱(chēng)曰奴隸的言語(yǔ)。喔,喔,這是一個(gè)多么重大的發(fā)明!現(xiàn)在的中國(guó)人倘若能夠?qū)W到這副本領(lǐng),可以得到多少便利,至少也可以免去多少危險(xiǎn)。是的,奴隸的言語(yǔ),這是我們所不可不急急學(xué)習(xí)的,倘若你想說(shuō)話。

但是,仔細(xì)一想,中國(guó)自己原有奴隸的言語(yǔ),這不但是國(guó)貨,而且還十全萬(wàn)應(yīng),更為適用,更值得提倡。東歐究竟還是西方文明的地方,那種奴隸的言語(yǔ)里隱約含著叛逆的氣味,著實(shí)有赤化的嫌疑,不足為訓(xùn),而中國(guó)則是完全東方文明的,奴隸的心是白得同百合一樣的潔白無(wú)他,他的話是白得同私窩子的臉一樣的明白而——無(wú)恥,天恩啦,栽培啦,侍政席與減膳啦,我們的總長(zhǎng)啦,孤桐先生啦,真是說(shuō)不盡,說(shuō)不盡!你瞧,這叫得怎樣親熱?無(wú)怪乎那邊的結(jié)果是笞五百流一萬(wàn)里,這邊賜大洋一千元。利害顯著,賞罰昭彰,欲研究奴隸的言語(yǔ)以安身立命者,何去何從,當(dāng)已不煩言而喻矣乎?

(十五年六月)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)