01巨型開放性社區(qū)的人居環(huán)境…
02肉蛋奶健康吃:動物食物說…
03多屬性群體偏好演化模型、…
04引領(lǐng)型融合治理:中國脫貧…
05當代社會科學(xué)新視野中的國…
06社會學(xué)看中國:中國社會學(xué)…
07人民路上為人民
08創(chuàng)客精神與知識工作者創(chuàng)新…
09城市群協(xié)同發(fā)展場景規(guī)劃與…
10拾草
林宗豪,王宏
◆許鈞總主編◆中華譯學(xué)館◆中華翻譯家代表性譯文庫◆莫言題字◆ 本書為&…
可購
戎林海
本書主要分為三大部分:導(dǎo)言、代表性譯文和譯事年表。導(dǎo)言包括趙元任生平介紹…
黃焰結(jié)
《新月派詩歌翻譯文化研究》以“移花接木,催生異彩”為脈絡(luò),以翻譯文化為著…
祝一舒
《中華翻譯家代表性譯文庫·許淵沖卷》屬于“中華譯學(xué)館…
戴運財,陳維娟 主編
本書涵蓋外語教學(xué)、文學(xué)文化交流、翻譯理論與實踐等多個領(lǐng)域,聚焦新時代背景…
陳鈺
暫缺簡介...
陳樹坤
系統(tǒng)功能語言學(xué)用“投射( projection)”這一概念來討論…
張文 侯宇翔 主編;姜鈺 執(zhí)行主編
《北京翻譯》以繁榮和發(fā)展翻譯事業(yè)、促進翻譯行業(yè)健康發(fā)展為宗旨,以促進翻譯…
文旭 主編
《語言、翻譯與認知》(第六輯)共有五部分。第一部分為語言學(xué)研究,包括三篇…
侯旭等
外宣翻譯在促進中國對外文化交流與傳播、建構(gòu)中國國家形 象、增強國家話語權(quán)…
李春蓉
本專著為作者在四川大學(xué)中國語言文學(xué)博士后流動站工作期間的出站報告。報告共…
汪帥東
本書分為四個部分進行論述:第一部分對甲午戰(zhàn)前日語譯才的培養(yǎng)過程進行細致地…
郝會肖 任佳佳
書稿對中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)數(shù)字博物館中的少數(shù)民族文化經(jīng)典名錄進行梳理,結(jié)合…
侯林平
全書共10章,在整合經(jīng)濟加工框架下,采用“語料庫輔助翻譯認知研究…
劉云虹
朱焜, 郭國良
《中華翻譯家代表性譯文庫·董樂山卷》包含導(dǎo)言、董樂山譯著節(jié)選和…
王宏印 著
查良錚(筆名穆旦)不僅是中國二十世紀的桂冠詩人,也是以俄語和英語詩歌翻譯…
翟育銘
《基于自然語言處理的翻譯策略識別研究》共分八章。第一章明確本研究涉及的關(guān)…
陳婷婷
張優(yōu)
作為中國一種重要的地域文化,河洛文化不僅是中原文化和黃河流域文化的核心,…
康志峰
本著"實踐領(lǐng)先,理論創(chuàng)新,教研相長,學(xué)術(shù)至上"的原則,立足國際學(xué)…
柴橚,張敏,趙燕鳳 主編
構(gòu)筑了計算機輔助翻譯學(xué)科分支框架,涉獵廣泛,理論與實踐相融、概念闡釋與技…
張晨曦
全書共分十二章。第一章闡述了譯者的信息素養(yǎng)框架與語言服務(wù)行業(yè)。第二章到第…
劉金龍
劉金龍,男,1979年生,上海工程技術(shù)大學(xué)外國語學(xué)院副院長、副教授,翻譯專業(yè)…
趙碩
本書介紹了影視翻譯的特征,分析了語料庫在影視翻譯的應(yīng)用,探索了基于語料庫…
覃軍著
本書以1949-2019年間的中外歌曲翻譯作品為主要研究對象,采用翻譯史研究的描…
邢星
本著作主體研究包括研究理論框架、研究問題的提出、研究設(shè)計與步驟、研究結(jié)果…
王世鈺
科學(xué)技術(shù)的發(fā)展日新月異,但仍難觸及譯者在翻譯中的心理和思維過程。學(xué)界在這…
余晉 著
1
鄒德艷
本書從話語的形式和話語的理解入手,從話語難度、信息權(quán)重、信息結(jié)構(gòu)、信息推…
胡學(xué)坤 著
本書是一部關(guān)于中西翻譯理論與批評的專著。全球化背景下,中西翻譯理論與批評…
石燦著
古詩譯文受源語言和目的語的制約,既昭示文化適應(yīng)的深廣程度,又閃煉著文化權(quán)…
辛志英 著
本書面向高校翻譯碩士研究生,是一本適用于講授《論語》英譯版本分析與鑒賞的…
歷偉
《外國語言文學(xué)》是一本由福建師范大學(xué)主辦的省級期刊 ,該刊是北京大學(xué)《中…
王洪濤 胡牧
《翻譯與社會》由北京外國語大學(xué)與中國英漢語比較研究會社會翻譯學(xué)專業(yè)委員會…
張蕾
本書從語言、認知和交際維度出發(fā),探究了如何通過翻譯隱喻傳播中國新時代治國…
王靜
在信息電子化和網(wǎng)絡(luò)化傳播的今天,譯者使用軟、硬件工具搜索信息資源已成為筆…
張志強著
本書是對翻譯批評特別是典籍翻譯批評研究的深化與細化,作者重新定義翻譯、典…
劉云虹,許鈞
本書以學(xué)者對談形式,就翻譯本質(zhì)、翻譯倫理、翻譯價值、翻譯批評、翻譯家研究…
汪剛 著
吳宓的翻譯思想和實踐有著深厚的學(xué)理,那就是他一直信奉并倡導(dǎo)的新人文主義思…