01蝶變:衢州發(fā)展二十年
02夜間城市活力提升研究:以…
03安保職業(yè)道德與職業(yè)意識
04世界僑情藍皮書:世界僑情…
05社會學看中國:中國社會學…
06社會學方法的準則(120年…
07易地扶貧搬遷、農戶生計與…
08一般集成論
09掃描與透視:理解公共關系…
10再出發(fā)
梅國云
本書作者梅國云從2011年開始,探索以道入文字筆墨藝術形式,以漢字字形為基礎…
可購
莫榮
《中國就業(yè)發(fā)展報告(2024)》是由中國勞動和社會保障科學研究院組織編寫的就…
趙春利著
本書是國家社科基金的結項成果,是一本專門研究漢語情態(tài)副詞的學術專著。在理…
杭州國際城市學研究中心 浙江省城市治理…
本書是杭州國際城市學研究中心為服務于城市學研究杭州學派建設,研究城市土地…
潘常仲, 編著
暫缺簡介...
張玉來
《韓國傳世漢字韻書集成》從大中華文化傳承的視角,針對漢字文化圈核心成員之…
于虎 著
本書匯集了作者近幾年來拆解詞語寫作的精華,給出了拆解詞語寫作的心法及實戰(zhàn)…
張日培
本報告是介紹2023年國內語言政策研究情況的語言生活藍皮書,包括熱點綜述、論…
李峰,鄭波 主編
黨的二十大報告強調,“高質量發(fā)展是全面建設社會主義現(xiàn)代化國家的…
莊孔韶 著
1995年,知名人類學家莊孔韶首提“不浪費的人類學”理念,…
黃素娟,麥思杰,徐靖捷
《小洲故事:從嶺南水鄉(xiāng)到藝術村落》是由廣東財經大學華南商業(yè)史研究中心的核…
周憲、[德]比約恩·阿爾珀曼、[德]格爾…
現(xiàn)代性,究竟是有著普遍設定的社會形態(tài),還是向著某個目標前進的多樣努力?現(xiàn)…
韋瑤瑜
本書基于庫容為十余萬篇英美新聞報道全文、共計一億余英文單詞的英語新聞語料…
白雪華
文化和旅游部全國公共文化發(fā)展中心深入貫徹落實國家鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略,積極推動鄉(xiāng)…
橙花
《框架文案》重點講解了如何運用框架思維,從全局出發(fā),布局文案寫作,引領讀…
劉婭莉著
“X N”表人派生名詞,比如“讀者”&a…
呂寧 張媚月
《中國休閑城市發(fā)展報告(2023)》是北京旅游發(fā)展研究基地標志性成果,對中國…
劉淼 著
語料庫翻譯學是21世紀翻譯學的新興研究領域。該領域融合了語料庫語言學與翻譯…
黨銳鋒
本書立足于新時代改革事業(yè)的系統(tǒng)性與整體性,深入探討了我國基層社會治理的現(xiàn)…
王欽 著
《“零度”日本——陷入“關…
吳爽,宋爭輝,李俊,張彥
本書以2019~2020年中國工作環(huán)境調查數(shù)據為基礎,從工作場所、工作時間、工作…
陳志光,李兵
本書是第一部系統(tǒng)介紹政策社會學的專著。政策社會學是政策學和社會學的交叉學…
深圳市婦女兒童發(fā)展研究會
本書是深圳婦女兒童領域的教育專題發(fā)展報告,總覽深圳婦女兒童教育事業(yè)發(fā)展情…
王元周 著
《現(xiàn)當代中國的城市與鄉(xiāng)村:對城鄉(xiāng)關系的新探索》是從城鄉(xiāng)關系的角度來理解現(xiàn)…
馮仕政 奐平清
社會學與中國社會研究:鄭杭生社會學大講堂實錄(第三輯)(明德群學 總主編…
尹巧蕊
《數(shù)據要素與社會治理現(xiàn)代化》一書正是基于當前數(shù)字全球化的時代大局,契合數(shù)…
李鋒、鄭萬軍
空間植根于特定的社會文化和制度結構中。村落公共空間既是鄉(xiāng)村文化的自我表達…
劉月華 主編
漢語的補語結構十分發(fā)達,向來是學漢語的難點之一?!囤呄蜓a語通釋(修訂本)…
鄭杭生先生是改革開放后中國社會學重建的重要領導者之一,也是中國人民大學社…
[英]加亞·文斯(Gaia Vince )著,林…
本書描寫了隨著全球氣候變暖的加劇,環(huán)境危機已經導致并將繼續(xù)導致大規(guī)模的人…
文化和旅游部市場管理司
《旅游飯店星級的劃分與評定》(GB/T 14308 — 2023)已于2024 年3…
[加]斯蒂芬·B. 赫德 許培博, 孫琳…
科學家會花費大量時間來寫作,許多人花在寫作上的時間比花在設計實驗、收集分…
林宗豪,王宏
◆許鈞總主編◆中華譯學館◆中華翻譯家代表性譯文庫◆莫言題字◆ 本書為&…
侯為民
《走進圣殿:馬克思主義導引》為《走進現(xiàn)實:馬克思主義基本原理大眾化》系列…
戎林海
本書主要分為三大部分:導言、代表性譯文和譯事年表。導言包括趙元任生平介紹…
李勝連 于瑞卿 楊建永 著
趙琛 著
加標理論是理論語言學的前沿理論,是生成語法學派發(fā)展到最簡方案理論階段的奠…
祝一舒
《中華翻譯家代表性譯文庫·許淵沖卷》屬于“中華譯學館…
屈哨兵
《中國語言服務發(fā)展報告(2024)》分為“特稿”&ldqu…
侯旭等
外宣翻譯在促進中國對外文化交流與傳播、建構中國國家形 象、增強國家話語權…