注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)人文社科社會(huì)科學(xué)語(yǔ)言文字復(fù)旦外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)論叢(春季號(hào)研究生專(zhuān)刊)

復(fù)旦外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)論叢(春季號(hào)研究生專(zhuān)刊)

復(fù)旦外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)論叢(春季號(hào)研究生專(zhuān)刊)

定 價(jià):¥25.00

作 者: 張沖 主編
出版社: 復(fù)旦大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 文學(xué)理論的基本問(wèn)題

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787309054705 出版時(shí)間: 2007-05-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16 頁(yè)數(shù): 209 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《復(fù)旦外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)論叢》是由復(fù)旦大學(xué)出版社出版的關(guān)于外國(guó)語(yǔ)文學(xué)的論叢。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《復(fù)旦外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)論叢(春季號(hào)研究生專(zhuān)刊)》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

外國(guó)文學(xué)研究反思中的成長(zhǎng)
——對(duì)四部反法西斯題材作品的分析和對(duì)比 劉 靜
華茲華斯詩(shī)歌中涌現(xiàn)的生態(tài)精神 吉 磊
人與自然的對(duì)話
——《誰(shuí)來(lái)言說(shuō)我們的夜晚》的道家文化印象 仇紅軍
荒誕戲劇的前景化解讀 姜穎瑾
《母鼠》中的反童話 李欣婕
給自己開(kāi)一扇窗
——從安房直子的《小狐貍的窗》探討童話的“異世界” 朱田云
皇帝·玫瑰香
——關(guān)于身份的隱喻 季芳芳
鏡中自己
——同是邊緣人,相煎何太急 施 薇
圣壇上的謊言
——真實(shí)的弗吉尼亞·伍爾夫 丁 妍
語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)
非常規(guī)間接回指的情景模型解析 韓 丹
跨越千年的交匯
——比較《莊子》的“言不盡意”與《錢(qián)多斯致培根》的“語(yǔ)言危機(jī)” 曹 煜
試論英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法的發(fā)展及對(duì)教學(xué)的新思考 盧杭艷
從信息加工機(jī)制角度看二語(yǔ)聽(tīng)力理解和閱讀理解過(guò)程的區(qū)別 姚 薇
關(guān)于英語(yǔ)能力與閱讀策略關(guān)系的研究
——以誤讀分析為例 劉寒露
美國(guó)SHINE項(xiàng)目對(duì)于我國(guó)ESL教學(xué)的借鑒作用
——將服務(wù)學(xué)習(xí)納入課程學(xué)分制度的探討何 靜 陸效用
當(dāng)代俄語(yǔ)報(bào)刊標(biāo)題中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的應(yīng)用及其功能擴(kuò)展 牛蘇婉
對(duì)俄漢成語(yǔ)文化語(yǔ)義異同的比較與分析 萬(wàn)正飛
中韓女子國(guó)俗語(yǔ)義的比較 李秀芹
中韓普通疑問(wèn)句的形態(tài)對(duì)比研究 婁 
中韓身體詞匯“嘴(口)”和“ ”的轉(zhuǎn)義比較 劉 妍
韓語(yǔ)與漢語(yǔ)話題的相似性 樸美賢
翻譯研究
貝爾曼給我們的啟示 彭俞霞
從隱喻角度論“斷臂山”一名的翻譯 陳秋蘋(píng)
重讀《林紓的翻譯》,再談翻譯的標(biāo)準(zhǔn)
——亦步亦趨,返“訛”歸真 榮 慧
翻譯主體和翻譯客體的范疇界說(shuō) 劉敬國(guó)
淺論文學(xué)風(fēng)格的翻譯與翻譯中的“訛” 朱麗靜
林紓的兒童文學(xué)翻譯 滕 梅
女性主義與翻譯 程 敏
漢詩(shī)英譯中的文化移植 林正榮
編委會(huì)公告

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)