注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科文化文化評(píng)述中國(guó)文化在啟蒙時(shí)期的英國(guó)

中國(guó)文化在啟蒙時(shí)期的英國(guó)

中國(guó)文化在啟蒙時(shí)期的英國(guó)

定 價(jià):¥28.00

作 者: 范存早 著
出版社: 譯林出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 文化評(píng)述

ISBN: 9787544714815 出版時(shí)間: 2010-10-01 包裝: 平裝
開本: 大32開 頁數(shù): 253 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《中國(guó)文化在啟蒙時(shí)期的英國(guó)》作者對(duì)中國(guó)與英國(guó)文化關(guān)系的探討,上溯至喬叟作品中的中國(guó)形象,下迄威廉·瓊斯對(duì)中國(guó)經(jīng)典的譯介與解讀,跨越數(shù)百年。此間,眾多中國(guó)文化元素,如孔子學(xué)說、政治制度、風(fēng)俗民情、園林藝術(shù)、戲劇、小說等,通過各種途徑傳人啟蒙時(shí)期的英國(guó),對(duì)英國(guó)各界(尤其是學(xué)術(shù)界與文學(xué)界)發(fā)生了復(fù)雜的影響。作者以豐富的事實(shí)材料為基礎(chǔ),結(jié)合歷史語境,努力理清錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系,深入分析了中國(guó)文化與英國(guó)文化相遇時(shí)所產(chǎn)生的碰撞及前者對(duì)后者的啟迪。

作者簡(jiǎn)介

  范存忠(1903-1987),字雪橋、雪樵,上海市崇明縣人。1926年畢業(yè)于東南大學(xué)外語系:1931年獲哈佛大學(xué)哲學(xué)博士學(xué)位后回國(guó);1944-1945年在牛津大學(xué)講學(xué),1931-1949年間,歷任中央大學(xué)外國(guó)語言文學(xué)系教授、系主任、文學(xué)院院長(zhǎng)等,1956年后,曾任南京大學(xué)副校長(zhǎng)、圖書館館長(zhǎng)、中國(guó)英國(guó)史研究會(huì)名譽(yù)會(huì)長(zhǎng)等職。在長(zhǎng)達(dá)近六十年的學(xué)術(shù)生涯中,致力于英國(guó)文學(xué)和比較文學(xué)等的研究,碩果累累,是比較文學(xué)影響研究學(xué)派在中國(guó)的開拓者,在英國(guó)文學(xué)、比較文學(xué)和跨文化研究領(lǐng)域進(jìn)行的開創(chuàng)性工作,對(duì)今天在全球化語境下研究中西文學(xué)與文化的相互融會(huì)、吸收、碰撞和影響,仍具有啟迪意義。主要著作有《范存忠英語學(xué)習(xí)十二講》(譯林出版社已出)、《近代英國(guó)散文選》、《英國(guó)史提綱》《英國(guó)文學(xué)史提綱》、《英國(guó)語言文學(xué)論集》、《英國(guó)文學(xué)論集》、《中國(guó)文化在啟蒙時(shí)期的英國(guó)》等。

圖書目錄

序一
序二
第一章 認(rèn)識(shí)中國(guó)的開始,坦普爾爵士與中國(guó)
一、從喬叟時(shí)期到彌爾頓時(shí)期
二、中國(guó)文化開始發(fā)生影響
三、坦普爾爵士與孔子學(xué)說
四、坦普爾談中國(guó)的園林
第二章 孔子學(xué)說與中國(guó)的自然神論
一、“中國(guó)人事件”
二、柯林斯、廷德爾、蘭姆塞
三、博林布魯克勛爵
四、博林布魯克的游從:蒲伯和伏爾泰
第三章 揄揚(yáng)聲中的駁論與嘲訕
一、為基督教進(jìn)行辯護(hù)
二、《飄流記》的作者——笛福
三、安遜的環(huán)球航行及其影響
四、中國(guó)是“基督的敵人”?
第四章 杜赫德的《中國(guó)通志》
一、《中國(guó)通志》及其英譯本
二、約翰遜與《中國(guó)通志》
三、中國(guó)故事與英國(guó)的政黨斗爭(zhēng)
四、《一篇非正式的論文》
第五章 室內(nèi)裝飾與園林布置
一、茶、瓷器、室內(nèi)裝飾
二、艾迪生與蒲伯論園林
三、園林藝術(shù)的風(fēng)尚在演變中
四、錢伯斯論中國(guó)園林
五、關(guān)于中國(guó)園林的影響
第六章 中國(guó)的戲劇(上)
一、《犧牲》、《中國(guó)之征服》、《仙后》
二、《趙氏孤兒》及其外文譯本
三、法國(guó)文藝界對(duì)于《趙氏孤兒》的評(píng)論
四、英國(guó)文藝界對(duì)于《趙氏孤兒》的評(píng)論
第七章 中國(guó)的戲劇(下)
一、哈切特的改編本《中國(guó)孤兒》
二、《中國(guó)孤兒》的政治意義
三、歌舞雜耍:《中國(guó)的節(jié)日》
四、伏爾泰的改編本《中國(guó)孤兒》
五、謀飛的改編本《中國(guó)孤兒》
六、謀飛的《中國(guó)孤兒》上演成功
第八章 珀西的《好逑傳》及其他
一、《好逑傳》的英譯本
二、《好逑傳》的主題、思想和作用
三、中國(guó)的語言文字、詩(shī)歌及其他
第九章 哥爾斯密與《世界公民》
一、《中國(guó)人信札》的寫作與發(fā)表
二、《世界公民》的形象
三、哥爾斯密與中國(guó)的思想文物
四、《世界公民》中對(duì)英國(guó)社會(huì)的批評(píng)
五、哥爾斯密的貢獻(xiàn)與局限
第十章 威廉瓊斯爵士與中國(guó)文化
一、開始學(xué)習(xí)漢語
二、繼續(xù)學(xué)習(xí)漢語的計(jì)劃
三、翻譯《詩(shī)經(jīng)》,研究中華民族問題
四、未完成的研究計(jì)劃
附錄 人名和書刊名譯文對(duì)照表

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)