01翻譯研究(第三輯)
02譯者的信息素養(yǎng)
03關聯與互動:翻譯與中國近…
04贛方言區(qū)怎樣學好普通話
05翻譯研究與教學(體認口譯…
06應用文體翻譯研究
07漢日互譯及對比研究:基于…
08計算機輔助翻譯理論、技巧…
09中華翻譯家代表性譯文庫&…
10西南官話區(qū)怎樣學好普通話…
中國社會科學院語言研究所“漢語運用的語用…
本書收《篇章與語用和句法研究》、《敘述文中“他”的話語分析》、《語境中的…
林承璋編著
暫缺簡介...
陳新,黎東 編著
諧趣文字,即語言文字游戲,是一種充滿諧趣的高雅文化活動,它能讓你在游戲中…
可購
范擁清,王衛(wèi)方主編
廣東省教育廳教學研究室等主編
周緒全主編
本書對200余個常用文言虛詞的源流進行了初步探討。
張文忠等編著
本書介紹了機關實用文書寫作概論和機關公務、事務、輔助、實用文書的寫作區(qū)別…
周介鈞主編
趙柳英,張春芳主編;(日)田中功譯、插圖…
本書包括:《神筆》、《相思樹》、《白娘子》等15課。
張壽康著
本書結合實例講述了關于文章、文件、文稿的修改問題等。
云南少少數民族語文指導工作委員會 編
隨著民族語文工作的廣泛開展,加強民族語文翻譯理論的建設顯得十分必要和緊迫…
中國聾人協會編輯
陳秀生,王則廷編著
曾大力編著
李逵六著
包括:導論、理解、知識、表達、口譯實踐、口譯教學6章。
顧群,顧鴻飛編著
白風主編;本書編寫組編著
本書介紹了商戰(zhàn)、與外國人交往、社交、上下級交往等7個方面的交際技巧。
李延祜著
本書論述了古代語言、文字、修辭、文學創(chuàng)作、民俗等多方面問題。
趙鶴齡,胡靜波編著
朱永和,昌曉斌編著
本字典收單字22545個, 其中6763字可采用五筆字型漢字輸入法輸入, 7152字可…
俊毅編著
程顯生,王葆華主編
天地玄黃,宇宙洪荒。當歷史演進到春秋時代,社會紛爭局滿漸出,這是一個大分…
(印尼)哈瑪宛著
潘文國著
論述了藝術型命名藝術、述志型命名藝術、競爭型命名藝術等。
吳為,楊政編著
本書介紹了寫作的基礎理論和新聞、文學主體、應用文體等常用文體的寫作原則與…
樊中岳編著
一、本手冊所收3500字是根據1988年3月國家語言工作委員會和國家教委聯合發(fā)布…
東方晨云著
施寶富編著
樊中岳編
周淑敏編著
劉煥喜等編
劉建明,張明根主編
榮樂娟,李林主編
吳研因等編
胡大奎,金綿英編
寒露選編
《蒙書精華》講述了:隨著社會政治經濟的發(fā)展,蒙書的范圍逐漸擴大。如魏晉南…
徐萬于主編
王鐵昆主編
本書共9講,其中有:漢字的規(guī)范、標準文字應用管理的現行法規(guī),漢字的形體,…
王秉愚著
分5章:漢字的現狀、漢字的規(guī)范、漢字的正字、漢字的正音、漢字的行款及其他…
李新魁著
書中介紹了廣東流行的各種方言。其中的敘述,比較側重于粵方言,這是因為粵方…