《翻譯學辭典》由資深翻譯家方夢之教授主編。方教授從事譯學辭典編纂工作多年,曾主編過小型本的《譯學辭典》和大型本的《中國譯學大辭典》。為滿足初學者所需,方教授又以《譯學辭典》為基礎,以《大辭典》為參照,編纂本辭典。在《譯學辭典》的基礎上全面修訂1100個詞條,通過刪除、改寫、重寫、合并,使收詞和釋義與時俱進;增加口譯研究、翻譯技術、翻譯教學和語言服務等方面的詞條;完善概念體系,增補之前某些概念所缺的對應詞條;挖掘傳統(tǒng)譯論重要詞條;將辭典正文改為按音序排列,調整附錄的詞目分類索引。這本《翻譯學辭典》收詞總數(shù)增加至近1900條,而釋義變得精簡實用,更適合翻譯初學者使用。