注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科社會(huì)科學(xué)語言文字翻譯能力的構(gòu)成以及培養(yǎng)研究

翻譯能力的構(gòu)成以及培養(yǎng)研究

翻譯能力的構(gòu)成以及培養(yǎng)研究

定 價(jià):¥78.00

作 者: 黃丹丹,王娟 著
出版社: 西北工業(yè)大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787561272893 出版時(shí)間: 2021-01-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 222 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《翻譯能力的構(gòu)成以及培養(yǎng)研究》內(nèi)容包括翻譯能力研究綜述、翻譯能力的構(gòu)成、習(xí)得及評(píng)價(jià)、英語翻譯的理論基礎(chǔ)、英漢互譯的過程描述及翻譯中的思維現(xiàn)象分析、我國翻譯能力教學(xué)分析、文化語言視角下的翻譯教學(xué)、認(rèn)知視角下的翻譯教學(xué)、英語翻譯教學(xué)在學(xué)生翻譯能力培養(yǎng)上的不足及對策以及學(xué)生在學(xué)習(xí)翻譯能力學(xué)習(xí)與習(xí)得中需要注意的問題等9章?!斗g能力的構(gòu)成以及培養(yǎng)研究》可作為相關(guān)專業(yè)以及從事相關(guān)職業(yè)的人員參考。

作者簡介

暫缺《翻譯能力的構(gòu)成以及培養(yǎng)研究》作者簡介

圖書目錄

第一章 翻譯能力研究綜述
第一節(jié) 翻譯能力的定義
第二節(jié) 國內(nèi)外翻譯能力研究概況
第三節(jié) 翻譯能力的研究途徑與主要成果
第四節(jié) 翻譯能力研究的不足
第二章 翻譯能力的構(gòu)成、習(xí)得及評(píng)價(jià)
第一節(jié) 翻譯能力的構(gòu)成
第二節(jié) 翻譯能力的習(xí)得
第三節(jié) 翻譯能力的評(píng)價(jià)
第三章 英語翻譯的理論基礎(chǔ)
第一節(jié) 錯(cuò)誤分析理論與功能對等理論
第二節(jié) 關(guān)聯(lián)翻譯理論與翻譯模因理論
第三節(jié) 功能翻譯理論與圖式理論
第四章 英漢互譯的過程描述及翻譯中的思維現(xiàn)象分析
第一節(jié) 漢英翻譯過程中雙語加工現(xiàn)象描述
第二節(jié) 英漢翻譯過程中雙語加工現(xiàn)象描述
第三節(jié) 翻譯過程中的意識(shí)思維現(xiàn)象分析
第五章 我國翻譯能力教學(xué)分析
第一節(jié) 翻譯教學(xué)的綜合分析
第二節(jié) 我國翻譯教學(xué)的主要模式
第六章 文化語言視角下的翻譯教學(xué)
第一節(jié) 語言與文化研究的基礎(chǔ)要素分析
第二節(jié) 翻譯教學(xué)與語言文化研究的理論分析
第七章 認(rèn)知視角下的翻譯教學(xué)
第一節(jié) 認(rèn)知語言學(xué)及其對翻譯教學(xué)的促進(jìn)
第二節(jié) 范疇理論及其在課堂教學(xué)中的應(yīng)用
第三節(jié) 隱喻理論及其在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
第八章 英語翻譯教學(xué)在學(xué)生翻譯能力培養(yǎng)上的不足及對策
第一節(jié) 英語翻譯教學(xué)在學(xué)生翻譯能力培養(yǎng)上的不足
第二節(jié) 改善英語翻譯教學(xué)不足的對策
第九章 學(xué)生在學(xué)習(xí)翻譯能力學(xué)習(xí)與習(xí)得中需要注意的問題
第一節(jié) 學(xué)習(xí)與學(xué)習(xí)理論
第二節(jié) 英語翻譯學(xué)習(xí)時(shí)應(yīng)注意的問題
第三節(jié) 翻譯學(xué)習(xí)中應(yīng)運(yùn)用的學(xué)習(xí)策略
參考文獻(xiàn)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)