本書對自嚴復起的20位中國近現代翻譯名家的名譯和名論進行了剖析梳理,每位名家均包括名家簡介、名譯欣賞、名論細讀等內容,通過賞析經典譯作、研讀經典譯論,使讀者了解翻譯名家、名譯以及翻譯的原則與方法,體現了開放性、全面性、完整性、雙語性等特色。本書分共二十章。第一章:嚴復;第二章:林紓;第三章:胡適;第四章:魯迅;第五章:周作人;第六章:林語堂;第七章:趙元任;第八章:郭沫若;第九章:朱生豪;第十章:張友松;第十一章:葉君健;第十二章:梁實秋;第十三章:傅雷;第十四章:草嬰;第十五章:豐子愷;第十六章:王佐良;第十七章:高克毅;第十八章:余光中;第十九章:楊憲益;第二十章:沙博理。