本書為2024年上海市重點(diǎn)圖書,由傅敬民等翻譯界知名專家撰寫,著眼于哲學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、法學(xué)、教育學(xué)等學(xué)科大類的翻譯史實(shí)和史論,兼顧社會(huì)學(xué)、民族學(xué)、語言學(xué)、心理學(xué)、地理學(xué)、翻譯學(xué)等重要學(xué)科,對我國上述知識(shí)系統(tǒng)形成過程中翻譯的史實(shí)、作用和翻譯先哲近賢作了描述,凸現(xiàn)了翻譯構(gòu)建中國現(xiàn)代學(xué)科的重要學(xué)術(shù)意義,把應(yīng)用翻譯史的研究帶入了廣闊的天地,在理論上和實(shí)踐上為應(yīng)用翻譯史的進(jìn)一步研究提供了范例。