注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書人文社科社會(huì)科學(xué)語(yǔ)言文字基于自然語(yǔ)言處理的翻譯策略識(shí)別研究

基于自然語(yǔ)言處理的翻譯策略識(shí)別研究

基于自然語(yǔ)言處理的翻譯策略識(shí)別研究

定 價(jià):¥62.90

作 者: 翟育銘
出版社: 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買這本書可以去


ISBN: 9787521356700 出版時(shí)間: 2024-08-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《基于自然語(yǔ)言處理的翻譯策略識(shí)別研究》共分八章。第一章明確本研究涉及的關(guān)鍵詞定義。第二章回顧以往翻譯技巧研究并介紹翻譯技巧的不同分類體系。第三章介紹自然語(yǔ)言處理領(lǐng)域復(fù)述句研究,重點(diǎn)關(guān)注從雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)中提取復(fù)述句,闡明研究自動(dòng)識(shí)別翻譯技巧的原因。第四章提出在標(biāo)注過程中所使用的翻譯技巧分類以及每個(gè)類別對(duì)應(yīng)的典型例子。第五章詳細(xì)介紹人工標(biāo)注工作的實(shí)施情況,比如所用英法語(yǔ)料庫(kù)的特點(diǎn)、標(biāo)注工具、標(biāo)注指南以及標(biāo)注統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),并將標(biāo)注工作擴(kuò)展到英漢語(yǔ)言對(duì)。第六章詳細(xì)介紹翻譯技巧的自動(dòng)分類工作,同時(shí)分析實(shí)驗(yàn)結(jié)果。第七章中研究其他框架,以驗(yàn)證研究結(jié)果,包括輔助構(gòu)建復(fù)述句資源、輔助評(píng)測(cè)自動(dòng)雙語(yǔ)詞對(duì)齊、輔助評(píng)估機(jī)器翻譯質(zhì)量以及設(shè)計(jì)輔助法語(yǔ)二外學(xué)習(xí)的工具四條路線。第八章為結(jié)語(yǔ),總結(jié)本研究的結(jié)論,并討論未來的研究方向。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《基于自然語(yǔ)言處理的翻譯策略識(shí)別研究》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

暫缺《基于自然語(yǔ)言處理的翻譯策略識(shí)別研究》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)