注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書人文社科社會(huì)科學(xué)語(yǔ)言文字翻譯研究(第四輯)

翻譯研究(第四輯)

翻譯研究(第四輯)

定 價(jià):¥68.00

作 者: 劉云虹
出版社: 上海譯文出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買這本書可以去


ISBN: 9787532797660 出版時(shí)間: 2024-12-01 包裝: 平裝-膠訂
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

暫缺《翻譯研究(第四輯)》簡(jiǎn)介

作者簡(jiǎn)介

暫缺《翻譯研究(第四輯)》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

翻譯觀察 
中國(guó)傳統(tǒng)譯論現(xiàn)代轉(zhuǎn)換與創(chuàng)新及其語(yǔ)言問(wèn)題 / 許 鈞 
譯家人生 
翻譯與人生 / 王克非 
學(xué)術(shù)訪談 
智能時(shí)代文學(xué)翻譯的“藝·術(shù)·心三維”——與郭國(guó)良教授的對(duì)談 / 張可人  郭國(guó)良
譯論探索 
譯者行為理論和研究關(guān)系的一體兩面 / 周領(lǐng)順 
譯理的“鐘擺”——一次譯釋學(xué)的哲學(xué)實(shí)驗(yàn) / 劉華文 
歷史語(yǔ)境下厚翻譯與異質(zhì)文化引進(jìn)研究——以《天演論》翻譯文本為例 / 包通法  黃宇杰 
新世紀(jì)中國(guó)翻譯批評(píng)的多元特征與理論建設(shè) / 胡作友  張 蘭
陸王心學(xué)視域下的翻譯靈感探析 / 楊鎮(zhèn)源 
譯介與傳播研究 
從“走近”到“走進(jìn)”再到“走入”——從《年月日》在日本的接受看中國(guó)當(dāng)代文學(xué) “走出去”及其世界文學(xué)性 / 宋 丹 
許淵沖中國(guó)文學(xué)法譯歷程與特征 / 祝一舒 
晚清西方經(jīng)濟(jì)學(xué)東漸的日語(yǔ)路徑:場(chǎng)域、行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)與翻譯策略 / 劉曉峰 劉禹彤 
《玩偶之家》在近代中國(guó)的譯介與傳播——胡、羅合譯《娜拉》個(gè)案研究 / 吳 萍 汪寶榮
譯者行為批評(píng)模型視閾下的中國(guó)武俠小說(shuō)《射雕英雄傳》德譯本解析 / 於偉澄 李雙志 
譯家研究 
“紅色翻譯家”李漢俊譯介研究 / 王 婷 梁林歆 
翻譯教育與教學(xué)研究 
翻譯教學(xué)導(dǎo)向的翻譯研究選題與設(shè)計(jì) / 張 威 劉曉紅
書評(píng) 
話語(yǔ)·翻譯·權(quán)力——《翻譯話語(yǔ)分析的進(jìn)展:語(yǔ)言學(xué)方法在社會(huì)文化闡釋中的應(yīng)用》述評(píng) / 陳秋蒙  耿強(qiáng)
 

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)