01超越翻譯:羅選民學術(shù)論文…
02翻譯:文化傳通(王克非學…
03中國時政話語翻譯基本規(guī)范…
04當代法國翻譯理論(增訂本…
05社會科學任務(wù)型學術(shù)英語寫…
06專門用途英語新發(fā)展研究
07語言學視角下的英語教學多…
08中國翻譯文學域外之旅
09漢英對比視角下的翻譯實踐…
10基礎(chǔ)英語教育實證研究
(清) 吉慶 監(jiān)修
兩淮鹽法志不但是記錄兩淮鹽業(yè)的歷史資料,也是清時期兩淮地區(qū)社會、經(jīng)濟等的…
可購
[清]佶山 監(jiān)修
[清]王定安 等纂修
(明) 徐鵬舉等 編纂
本書為《揚州文庫》輯《地方志類》之一種,含鹽法志三種:(明)佚名纂(弘治…
周洪宇,申國昌 編
《中外著名教育家畫傳系列:胡適畫傳》以畫傳的形式對文化大師胡適(1891-19…
李原
本書介紹了多種經(jīng)典的人生定律、法則、效應(yīng),在簡單介紹了每個定律或法則的來…
[春秋] 孫武 等 著;芳園 編
“用兵如孫子,策謀三十六”,孫武的《孫子兵法》與《三十六計》代表著我國古…
劉星光
機器翻譯是人類利用計算機進行的自然語言間的相互翻譯。由于語言、文化間的差…
邱建華 著
暫缺簡介...
何南林 著
世界英語的提出,至少有三方面的原因:滿足本土需要、保持文化認同、便利英語…
[春秋] 孔子 著;芳園 編
《論語》是我國古代儒家經(jīng)典著作之一,記錄了孔子及其弟子言行,集中體現(xiàn)了孔…
王恩銘
《美國文化史綱》是一部描寫和論述美國文化產(chǎn)生和發(fā)展的史書,以整個歷史時段…
芳園 編
元曲原本來自所謂的“蕃曲”、“胡樂”,起初在民間流傳,被稱為“街市小令”…
[東漢] 許慎 著;芳園 編
《說文解字詳解(耀世典藏版)》是中國最早的字典,是學習和研究漢字不可多得…
張光璘 編
季羨林在二十世紀八、九十年代,曾寫過許多有關(guān)東西文化比較及發(fā)展趨勢的文章…
公子光 著
《王陽明拒絕迷途》是一部最通俗易懂的陽明心學入門書,將心即理、知行合一、…
秦明利
季羨林 著
《季羨林談人生(手稿圖文珍藏版)》分為兩部分:季羨林談人生和季羨林憶師友…
熊仲儒
劉建 編
《季羨林學術(shù)著作選集:中國文化與東方文化》收錄文章既有《敦煌學、吐蕃學在…
王興國 著
本書以《牟宗三先生全集》和《生命的學問》所收錄的文章為準,并盡可能參照原…
陳海貝,魏曉斌,辛瑞青 主編
《高校人文社科研究論著叢刊:專門用途英語教學理論與實踐研究》共包括九章?!?/p>
梁樹風 著;饒宗頤 編;梁樹風,王晉光 注…
名譽主編中信國學大典(50冊)是中信出版社引進自香港中華書局的一套深具國際…
王秀紅,芮艷芳 主編
本書以英語專業(yè)本科生為對象,以寫作過程為主線,由實際問題引出具體內(nèi)容,以…
劉利民
《首都外語論壇》是由首都師范大學外國語學院、語言哲學研究所和外國語言學及…
章太炎 著
《民國首版學術(shù)經(jīng)典叢書·第2輯:太炎文錄續(xù)編(套裝上下冊)》分上下冊…
柳詒徵 著
《民國首版學術(shù)經(jīng)典叢書:中國文化史(套裝上下冊)》創(chuàng)稿于本世紀二十年代,…
王雅 著
賀東祥
江波 主編
幾十年來,有關(guān)語言節(jié)奏的本質(zhì)問題一直是語言學家、語音學家以及言語工程學家…
莊智象,孫玉,嚴凱,謝宇,韓天霖,劉華初…
《國際化創(chuàng)新型外語人才培養(yǎng)與教材體系構(gòu)建研究》從“如何在國際化背景下培養(yǎng)…
何偉,張敬源,賈培培,張嬌
《英語功能句法分析》從系統(tǒng)功能語言學角度對英語進行句法描寫,共由十一章組…
(英)史默伍德(Ian Smallwood),Li Po …
《大學英語教學指南》對大學英語課程性質(zhì)定位為“高等學校人文教育的一部分,…
暫缺作者
本教材為中等職業(yè)學校課程改革國家規(guī)劃新教材系列之一 ——《英語(拓展模塊…
呂行
邵煒
劉麗艷
(英)Norbert Schmitt
《詞匯研究》綜述了大量的詞匯研究方法,對研究者如何實施效度和信度兼?zhèn)涞哪浮?/p>
梁漱溟 著
《民國首版學術(shù)經(jīng)典叢書:東西文化及其哲學》是梁漱溟先生“一生最有代表性的…
陳寅恪 著
陳寅恪先生是20世紀的史學大家。因其家學,他對中國古代詩詞曲賦也頗有心得?!?/p>