01英語修辭鑒賞與翻譯教程
02漢英對比視角下的翻譯實踐…
03案例教學法在MTI口譯教學…
04思偕境 文進時
05英語詞匯語義學與詞匯教學…
06英漢話語標記語的多維視角…
07攜手構建網絡空間命運共同…
08中國時政話語翻譯基本規(guī)范…
09英語寫作教學理論與實踐新…
10互聯(lián)網+背景下的商務英語…
袁磊
本書共分九章,圍繞小學英語差異教學的理論與實踐展開,重點研究在信息技術環(huán)…
可購
葉興國,吳建平
暫缺簡介...
吳江梅 彭工 鞠方安
本書是北京市高教學會研究生英語教學分會的論文集,從教學思想與教學改革、教…
劉桂蘭
本書從重譯內容的世俗化取向、重譯規(guī)范的世俗化取向、重譯形態(tài)的世俗化取向、…
龔亞夫
全書包括前言、正文、后記和參考文獻。正文共有九章,分別是緒論、第二語言學…
《蘭臺集,賀真文集》編委會,編
廖光蓉
本書主要內容包括:引言、后入框架元素的有無及其啟示、“其他動物”與“狗”…
《礪行集,:,劉隆亨文集》編委會,編
張樂
篇章性句干指在學術英語中反復出現(xiàn)、實現(xiàn)評價和組織功能的半固定句級序列,是…
徐惟誠 著
作者長期關注教育問題,特別是學校的思想教育和少先隊工作。本卷共收錄這方面…
作者長期關注少年兒童成長,寫作了大量面向少年兒童的作品,出版了十多本少年…
本卷收錄作者從1963年到2012年的馬克思主義基本理論和黨的建設方面的文章61篇…
本卷共收錄190篇文稿。作品圍繞以建立社會主義市場經濟為取向的經濟變革,從…
本卷收錄作者圍繞黨的思想建設,特別是黨員修養(yǎng)的一些作品,重在幫助黨員澄清…
季羨林 著
季老散文質樸真誠、滿蘊深情,行文流暢優(yōu)美,讀來雋永悠長。季老這一生經歷的…
馮金生
陸先生的作品闡釋了猶太人與中國入關系的一個特殊時期,并且揭示了以中兩國友…
方夢之
從1986年到2015,《上海翻譯》(原名《上??萍挤g》,2005年改現(xiàn)名)承載著…
肖輝 著
肖輝編*的《語法-翻譯教學法面面觀》共分引言部分、七大章和結論部分。在本書…
劉援
《學論經緯 中國外語創(chuàng)刊十周年文集》中提到的《中國外語》響亮地、清楚地告…
何三寧
翻譯質量評估(Translation Quality Assessment,縮略語為TQA)是一個大的研…
李照國
《翻譯碩士(MTI)教學論壇》包含27篇翻譯碩士教育方面的文章,分為四個欄目…
陳琳
《基于語料庫的說書套語英譯研究 以楊、霍譯本為例》以《紅樓夢》說書套語為…
張其春
《翻譯之藝術》為張其春先生所著,初版于1949年4月,由上海開明書店出版,列…
季風 著
《王國維講國學》選取王國維國學思維的經典解讀,對歷史、美學、哲學、文學、…
宇恒偉
民俗佛教是歷史上佛教史以及佛教哲學研究中被漠視的環(huán)節(jié)。隨著草根文化的日益…
(宋)范應元
《老老子道德經(古本集注直解 套裝上下冊)》分上下二卷。范氏《直解》廣泛…
章太炎 著
《章太炎國學講義》是一部收錄了太炎先生1913年~1396年間,于北平、上海、蘇…
許國璋
《許國璋文集:文學與文化卷》收錄了許國璋教授關于文學與文化學理論研究的數…
阮全友
本書主要內容包括:思辨素養(yǎng)研究的回顧;學習共同體研究的回顧;學習共同體視…
許國璋,韓寶成 編
《許國璋文集:外語教育卷》收錄了許國璋先生已發(fā)表過的關于外語教育的文章共…
《國學概論》是章太炎先生于1922年在上海講授國學的記錄稿,由現(xiàn)代作家曹聚仁…
郭萬群
《大學英語多模態(tài)課堂教學研究》清晰展示了大學英語教育教學概況,著力描寫了…
劉玲玉
《影響三語寫作成績的學習者因素研究 以德語為例》在三語習得理論的框架下考…
金岳霖 等 著
《中華現(xiàn)代學術名著叢書》系國家出版基金項目,首套系統(tǒng)梳理中華學術百年發(fā)展…
錢鍾書 著
本輯匯集了錢鍾書先生對期刊雜志的摘錄。從1954至1992年,錢鍾書先生堅持閱讀…
邵思源
《中學英語教師自我效能感研究》介紹了中學英語教師自我效能感研究的緣起、背…
胡利君
《英語教學新論》分為上篇和下篇。上篇主要探討高校外語教學的新理念,涉及外…
侯昆
《清華園日記》,是季羨林于清華大學學習期間所寫的日記,時間跨度為1932 年…
鄭晶,歐琛 等
《譯學發(fā)展與流派研究》是“當代外語研究論叢”之一,主要特點與創(chuàng)新體現(xiàn)于不…