正文

第二十五章 小福音使者

湯姆叔叔的小屋 作者:(美)比徹·斯托夫人(Stowe,H.B.) 著


  一個(gè)禮拜日的下午。圣克萊爾在走廊里的竹榻上躺著,吸煙解悶,瑪麗斜靠在臨窗的長沙發(fā)上,窗外就是走廊。長沙發(fā)上罩著一床透明的羅紗帳,以免蚊子的侵襲。由于禮拜天的緣故,瑪麗就拿了本裝幀精美的祈禱書來讀,不過她只是做個(gè)樣子而已,其實(shí)不住地打著盹兒。

  經(jīng)過一番細(xì)心的尋訪,奧菲利亞小姐終于找到了一座坐馬車可以到達(dá)的精致的小教堂。此時(shí),湯姆正駕著馬車,帶她和伊娃上那兒去參加禮拜。

  “我說,奧古斯丁,”瑪麗打了會(huì)兒盹后開口說道,“我得把城里的玻西老醫(yī)生接來看看,我敢肯定我是得了心臟病!”

  “哦,為什么非得請他不可?給伊娃治病的醫(yī)生就很不錯(cuò)嘛!”

  “大病我可不敢找他看,”瑪麗說,“最近我的身體是每況愈下,這幾個(gè)晚上我翻來覆去琢磨著我這身病,哎,真是活受罪呀!而且,我還有某種奇怪的感覺。”

  “噢,瑪麗,你太多愁善感了,我可看不出來你有心臟病。”

  “哼,我就料到你會(huì)這么說。要是伊娃咳嗽一聲或有個(gè)頭痛腦熱,你就急得跟什么似的,對我可是漠不關(guān)心?!?br/>
  “要是你覺得得了心臟病是件愉快的事,那我就相信你得了?!笔タ巳R爾說,“怎么會(huì)有這檔子事呢!”

  “哼,但愿你說這話不要后悔!”瑪麗說,“不管你信還是不信,我是操心過度才患上心臟病的。伊娃病后,我是牽腸掛肚,整日整夜心神不寧,唉,我早就懷疑得了心臟病了?!?br/>
  圣克萊爾默不做聲,只顧抽煙,像個(gè)狠心的壞男人,他暗自思忖著瑪麗的操勞到底是什么,恐怕很難說清。過了一會(huì)兒,一輛馬車在走廊前停了下來,伊娃和奧菲利亞小姐走了下來。

  奧菲利亞一言不發(fā),徑直向她的房間走去,她要回房脫掉帽子和披肩,這是她的習(xí)慣。伊娃看見她的父親招呼她,就走過去坐在他的膝頭上,向他描述這次做禮拜的情形。

  突然,奧菲利亞的屋子里傳來幾聲尖叫。她的房間與父女倆正坐著的這間房一樣,也是向著走廊的。接著,傳來她的厲聲責(zé)罵。

  “托普西又在搗亂了,”圣克萊爾說,“一定是這小鬼頭搗的亂?!?br/>
  果然,過了一會(huì)兒,奧菲利亞小姐就揪著這個(gè)小鬼頭出來了。

  “過來,我非得告訴你們家主人不可!”奧菲利亞說。

  “發(fā)生了什么事?”圣克萊爾問道。

  “你問問她,這個(gè)孩子簡直讓我忍無可忍,只要是個(gè)有血有肉的人,都會(huì)被折磨得發(fā)瘋的!出去之前,我把她關(guān)在屋子里,讓她學(xué)首贊美詩。她倒好,把我的鑰匙找出來,開了柜子,找了一條縫帽子的花邊,把花邊絞成一截截的,給洋娃娃做裙子!天哪,我一輩子沒見過這樣的事!”

  “姐姐,我不是早跟你說過嗎?”瑪麗說,“不給他們點(diǎn)顏色看看,他們就規(guī)矩不了。要按我的性子啊,”她朝圣克萊爾瞟了一眼,“就狠狠抽她一頓鞭子,把她揍得爬不起來!”

  “我對此毫不懷疑,”圣克萊爾說,“女人這些所謂可愛的規(guī)矩我還不懂嗎?要按著她們的性子,別說是一匹馬,一個(gè)人都能打個(gè)半死呢!這樣的女人我見過一打了,更別說男人了。”

  “我說,圣克萊爾,男人優(yōu)柔寡斷可是毫無益處,”瑪麗說,“姐姐現(xiàn)在都明白這個(gè)道理,和我看法一致了?!?br/>
  奧菲利亞小姐沒什么大脾氣,就是當(dāng)家人應(yīng)有的那種。托普西的調(diào)皮搗蛋和作踐東西著實(shí)讓她著了火,事實(shí)上,任何女性讀者都必須承認(rèn),如果處在她的位置上,也不免會(huì)動(dòng)怒的。不過,瑪麗的話也的確太過分了,奧菲利亞小姐的火氣反而減少了些。

  “事實(shí)上,我怎么也不會(huì)那么處置她的,”她說,“不過話又說回來,我實(shí)在不知該怎么辦了,奧古斯丁。教也教了,打也打了,所有法子我都想到了,可托普西就是死不悔改?!?br/>
  托普西走了過來,她的圓眼睛撲閃撲閃的,夾雜著幾分恐懼和慣有的古怪精靈。

  “你怎么那樣做呢?”圣克萊爾說,可看見那孩子古怪的神情又忍俊不禁。

  “我猜可能是我的心眼太壞了,”托普西似乎一本正經(jīng)地說,“菲利小姐經(jīng)常這么說。”

  “難道你不明白奧菲利亞小姐為你費(fèi)盡心機(jī)嗎?”圣克萊爾說,“她都快黔驢技窮了?!?br/>
  “天哪,恐怕是這樣的,我以前的女主人也是這么說的。她打起我來兇極了,揪著我的頭發(fā),把我的腦袋直往墻上撞,可是一點(diǎn)用也沒有。我想,就是她們把我的頭發(fā)一縷縷全部扯下來,也沒用。唉,找真是太壞了,壞極了,沒有救藥了?!?br/>
  “我看我還是放棄好了,”奧菲利亞小姐說,“我再也不愿蹚這灘渾水了?!?br/>
  “那好,我請教你一個(gè)問題?!笔タ巳R爾說。

  “什么問題?”奧菲利亞問。

  “如果你們的福音連一個(gè)孩子都拯救不了,況且這個(gè)孩子還是關(guān)在屋子里有專人訓(xùn)練的,那成千上萬的人去由那么一兩個(gè)傳教士去傳布福音,有什么用呢?我認(rèn)為這孩子只是成千上萬的未開化的人中的一個(gè)典型。”

  奧菲利亞小姐一時(shí)間啞口無言。這時(shí),一直站在一邊靜觀事變的伊娃向托普西做了個(gè)手勢,暗示跟著她出去。伊娃把托普西帶到了走廊一角的一間小巧玲瓏的玻璃房子,這是圣克萊爾的書房。

  “伊娃想做什么呢?我去瞧瞧。”圣克萊爾說著,躡手躡腳地走近書房,小心翼翼地掀開玻璃門的門簾,探頭窺視。很快,他將手指放在唇上,并暗示奧菲利亞小姐也過來看。兩個(gè)孩子坐在地板上,側(cè)臉正對著他們,托普西還是那副精靈古怪,滿不在乎的樣子,她對面的伊娃卻滿臉關(guān)切,眼蓄淚水。

  “你怎么這么淘氣呢,托普西?你難道不想做個(gè)人見人愛的乖孩子嗎?難道你誰都不愛嗎,托普西?”

  “愛是什么?我不懂。我只喜歡糖果這類東西,就這些。”托普西說。

  “那你總該愛你的爸爸媽媽吧?”

  “我從來就沒有爸爸媽媽,你是知道的。我記得曾經(jīng)告訴過你,對吧,伊娃小姐?”

  “哦,我想起來了,”伊娃難過地說,“可你總得有兄弟姐妹,或是姨媽什么的……”

  “沒有,全都沒有,什么都沒有。”

  “可是,托普西,只要你想學(xué)好,你肯定會(huì)——”

  “什么都不想,什么都干不了,我就是個(gè)小黑鬼而已,我學(xué)得再好也沒有用。要是能把我的皮剝了換成白的,我倒愿意試試?!?br/>
  “可是,是黑人又怎么樣呢?大家也會(huì)愛你的。只要你表現(xiàn)得乖乖的,我相信奧菲利亞小姐就會(huì)愛你的?!?br/>
  托普西短促而坦率地一笑,通常這表示她的懷疑。

  “你不相信嗎?”伊娃說。

  “不相信,奧菲利亞小姐討厭我這個(gè)黑丫頭,她甚至都害怕我碰她一根指頭。沒人會(huì)喜歡黑鬼的,這可一點(diǎn)辦法都沒有。不過,我也不在乎?!闭f著,托普西就吹起口哨來。

  “噢,托普西,可憐的孩子!誰說沒人愛你呢?我就愛你!”伊娃熱切地說。她把白嫩纖瘦的小手搭在托普西肩上,繼續(xù)動(dòng)情地說,“托普西,我愛你,因?yàn)槟銦o父無母,孤單一人,可憐無依,受盡欺負(fù)。托普西,我愛你,真心希望你能做個(gè)好孩子。你知道嗎?我現(xiàn)在病得很嚴(yán)重,恐怕沒有幾天好活了,看見你這樣頑皮,我真的很難過。托普西,你能為了我的緣故,努力學(xué)好嗎?我們呆在一起的時(shí)間不多了。”

  那黑姑娘靈動(dòng)的大眼睛里蒙上了一層淚水,大滴大滴晶瑩透亮的淚珠順著她的臉頰流下來,沾濕了伊娃白皙的小手。誰能想到,就在這一剎那,一道真誠信任的光芒,一道圣潔無私的愛的光芒竟穿透了那孩子蒙昧黑暗的心!她把頭埋在臂彎里,抽抽搭搭地哭起來。美麗的伊娃向她俯過身去。這場面真是一幅人間至善至美的圖畫,一個(gè)光明天使正在彎腰感化一個(gè)罪人。

  “可憐的托普西,”伊娃說,“你不知道上帝是愛我們每個(gè)人的嗎?他愛你,就像我愛你一樣,他比我愛得更深呢!因?yàn)樗任腋茫麜?huì)好好幫助你的,最后他也會(huì)把你帶到天堂去,那時(shí)你就成個(gè)天使啦,和白人一樣。托普西,想想看,你也可以成為湯姆叔叔歌聲中光明天使的一員呢!”

  “噢,親愛的伊娃小姐,我一定會(huì)努力學(xué)好的,一定會(huì)的,以前我可從來沒想過這個(gè)?!蹦呛⒆诱f道。

  這時(shí),圣克萊爾放下門簾,對奧菲利亞說:“這讓我想起了母親。她曾經(jīng)跟我說過,如果我們想讓盲人感到光明,就得像基督一樣把他們召到身邊,親手觸摸他們?!?br/>
  “我承認(rèn)我對黑人一直有偏見,”奧菲利亞小姐說,“而且,我確實(shí)不能想象被那黑孩子碰一下是什么滋味,想不到這孩子居然知道?!?br/>
  “當(dāng)然啦,孩子們總是很敏感的,別想瞞住他們什么。只要心中稍微有點(diǎn)嫌惡他們的想法,就算你想盡辦法用物質(zhì)籠絡(luò)他們都沒用,他們是一點(diǎn)都不買帳的。這些事看來很奇怪,但就是這個(gè)樣子?!?br/>
  “我真不知道該怎么辦,”奧菲利亞小姐說,“我心里就是厭惡他們,尤其是這個(gè)小黑鬼。我怎么可能裝出若無其事的樣子呢?”

  “伊娃似乎就可以?!笔タ巳R爾說。

  “噢,她真是富于愛心。不過,歸根結(jié)底,這是基督精神的體現(xiàn),但愿我也能像她一樣。也許,我能從她身上學(xué)到些東西?!?br/>
  “如果是那樣的話,那可不是第一次老門徒受教于一個(gè)小孩子了。”圣克萊爾說。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)