在孩子們來到莫斯科兩年之后,阿那托利·彼得羅維奇領(lǐng)到一間較寬敞舒適的房間,地址是亞歷山大路七號。
現(xiàn)在認(rèn)不出亞歷山大路了:兩旁建起了新的高大的樓房,便道和馬路全是用柏油鋪得很光很平的。過去在這里只能找到十幾所純粹鄉(xiāng)村式的房子,房子后邊是田壟,菜園子,再遠(yuǎn)是一大片荒地。
我們的小樓四面無靠,孤零零地立著,在工作完了回家的時候,我一下電車就遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見它了。我們住在第二層樓上。新房間比我們的舊住所好得多了:它比從前的屋子溫暖,光亮,也更寬敞。
新居使孩子們很高興。
他們喜歡一切新的東西,遷移使他們特別愉快。他們耗費(fèi)了很多時間收拾自己的東西。卓婭仔細(xì)地收拾起書、本子和由畫刊上剪下的畫。舒拉也用心地收拾和包裹了他的東西:玻璃片、石子、鉤子、鐵片、彎釘子和很多我猜不透是做什么用的東西。
在新房間里我們撥給了孩子們一個屋角,在那里放了一張小桌子,在墻上掛起一塊格板,預(yù)備給他們放書和本子。
舒拉一看見桌子,馬上就喊道:
“左面是我的!”
“右面是我的?!弊繈I樂意地同意了,因此,像過去很多次一樣,爭端自然就消失了。
我們的生活和從前一樣:我們一天一天地工作著,學(xué)習(xí)著。在星期日我們就去“發(fā)現(xiàn)”莫斯科的新的角落:我們或到獵禽場,或到莫斯科河對岸,或乘二路電車沿花園路繞一圈,或到無愁園散步。
阿那托利·彼得羅維奇很熟悉新莫斯科和老莫斯科,并且能給我們講很多關(guān)于莫斯科的故事。
有一次我們通過庫茲聶次橋,舒拉就問:“橋在哪里哪?”
隨著我們就聽到了解答這個問題的很有趣的故事,說在許多年以前,這里確實有座橋,說聶格林卡河怎樣到地下去了。
我們就這樣知道莫斯科的許多“墻”,“門”,食堂胡同,臺布胡同,榴彈胡同,甲胄街,狗場等等的來歷了。
阿那托利·彼得羅維奇解釋了為什么普列斯尼亞(莫斯科市地名)叫紅色的,為什么有巷壘街和起義廣場……他一頁接著一頁地給孩子們講解我們美妙的首都的歷史,孩子學(xué)習(xí)了如何理解和愛它的過去和現(xiàn)在。
現(xiàn)在認(rèn)不出亞歷山大路了:兩旁建起了新的高大的樓房,便道和馬路全是用柏油鋪得很光很平的。過去在這里只能找到十幾所純粹鄉(xiāng)村式的房子,房子后邊是田壟,菜園子,再遠(yuǎn)是一大片荒地。
我們的小樓四面無靠,孤零零地立著,在工作完了回家的時候,我一下電車就遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見它了。我們住在第二層樓上。新房間比我們的舊住所好得多了:它比從前的屋子溫暖,光亮,也更寬敞。
新居使孩子們很高興。
他們喜歡一切新的東西,遷移使他們特別愉快。他們耗費(fèi)了很多時間收拾自己的東西。卓婭仔細(xì)地收拾起書、本子和由畫刊上剪下的畫。舒拉也用心地收拾和包裹了他的東西:玻璃片、石子、鉤子、鐵片、彎釘子和很多我猜不透是做什么用的東西。
在新房間里我們撥給了孩子們一個屋角,在那里放了一張小桌子,在墻上掛起一塊格板,預(yù)備給他們放書和本子。
舒拉一看見桌子,馬上就喊道:
“左面是我的!”
“右面是我的?!弊繈I樂意地同意了,因此,像過去很多次一樣,爭端自然就消失了。
我們的生活和從前一樣:我們一天一天地工作著,學(xué)習(xí)著。在星期日我們就去“發(fā)現(xiàn)”莫斯科的新的角落:我們或到獵禽場,或到莫斯科河對岸,或乘二路電車沿花園路繞一圈,或到無愁園散步。
阿那托利·彼得羅維奇很熟悉新莫斯科和老莫斯科,并且能給我們講很多關(guān)于莫斯科的故事。
有一次我們通過庫茲聶次橋,舒拉就問:“橋在哪里哪?”
隨著我們就聽到了解答這個問題的很有趣的故事,說在許多年以前,這里確實有座橋,說聶格林卡河怎樣到地下去了。
我們就這樣知道莫斯科的許多“墻”,“門”,食堂胡同,臺布胡同,榴彈胡同,甲胄街,狗場等等的來歷了。
阿那托利·彼得羅維奇解釋了為什么普列斯尼亞(莫斯科市地名)叫紅色的,為什么有巷壘街和起義廣場……他一頁接著一頁地給孩子們講解我們美妙的首都的歷史,孩子學(xué)習(xí)了如何理解和愛它的過去和現(xiàn)在。