“在以往的歲月里有一種我深為你陶醉其中而遺憾之至的樂(lè)趣?!蔽依浔卣f(shuō)。
“你指的是——”
“不回答問(wèn)題的樂(lè)趣?!?/p>
“啊,多不公正原文為法文。!”
“不錯(cuò)!”
“哦,好吧,好吧,”波洛無(wú)可奈何地說(shuō):
“我是愛(ài)德華時(shí)代的小說(shuō)家所喜愛(ài)的那種堅(jiān)強(qiáng)而寡言的主人公呀。”
他像往常一樣朝我眨眨眼。
這時(shí)尼克從我們桌旁走過(guò)。她離開(kāi)了她的舞伴,像一只五彩繽紛的鳥(niǎo)兒突然飛過(guò)我們的眼前,對(duì)我們唱歌般地說(shuō):
“我——在死神的——枕頭上——翩翩起舞……”
“這倒是一個(gè)怪新鮮的說(shuō)法,小姐?!?/p>
“對(duì)呀,多有趣啊!”
她向我們揮了揮手又飄然而去。
“干么說(shuō)那么不吉利的話兒?”我慢聲慢氣地說(shuō):“‘我在死神的枕頭上翩翩起舞’——我不喜歡這種說(shuō)法?!?/p>
“我知道,這句話很接近事實(shí),這小家伙倒真有點(diǎn)勇氣哩。不錯(cuò),她是有勇氣??傻姑沟膮s是現(xiàn)在需要的不是勇氣,而是謹(jǐn)慎?!?/p>
第二天是星期天。我們坐在旅館前的陽(yáng)臺(tái)上。大約在十一點(diǎn)半的時(shí)候波洛突然站了起來(lái)。
“來(lái),我的朋友。我們來(lái)進(jìn)行一次小小的實(shí)驗(yàn)?,F(xiàn)在我可以很有把握地告訴你,拉扎勒斯先生和那位太太已經(jīng)開(kāi)著汽車出去了,尼克小姐也跟他們一起走了?,F(xiàn)在是個(gè)好機(jī)會(huì)?!?/p>
“什么機(jī)會(huì)?”
“你會(huì)知道的?!?/p>
我們走下臺(tái)階,穿過(guò)一片草地來(lái)到一扇門邊,門外有條“之”字形小路直通大海。有一對(duì)剛游完泳的男女說(shuō)笑著從下面上來(lái),同我們擦肩而過(guò)。他們過(guò)去之后,波洛走到一個(gè)不顯眼的小門口。雖然鉸鏈銹跡斑斑,門上倒還能認(rèn)出幾個(gè)字:“懸崖山莊,私產(chǎn)?!边@時(shí)四周闃無(wú)人聲,我們一下子鉆了進(jìn)去。
一分鐘后我們便來(lái)到房子前面的草地上,四下萬(wàn)籟無(wú)聲。波洛在峭壁上張望了一番之后,轉(zhuǎn)身向那所房子走去。走廊上的落地大窗正敞開(kāi)著,我們從這里走進(jìn)了客廳,波洛在客廳里沒(méi)有停留。他打開(kāi)門進(jìn)了堂屋,在那里沿著樓梯跑上二樓,我一直跟著他,最后波洛一直走進(jìn)尼克的臥室,在床沿上坐了下來(lái),對(duì)我又是點(diǎn)頭又是眨眼。
“瞧,我的朋友,多簡(jiǎn)單哪!沒(méi)有誰(shuí)看見(jiàn)我們來(lái),也沒(méi)有誰(shuí)會(huì)看見(jiàn)我們走。我們想干什么就可以干什么,十分安全。比方說(shuō),我們可以用銼刀把畫(huà)像上的繩子銼得恰如其分地會(huì)在幾小時(shí)后突然斷掉。退一步說(shuō),即使不巧有人在房子前面看見(jiàn)我們從那扇生銹的小門鉆進(jìn)來(lái),我們也不會(huì)引起人家的疑心——誰(shuí)都知道我們是這家人家的朋友呀!”
“你認(rèn)為作案的不會(huì)是陌生人?”
“對(duì),黑斯廷斯,我就是這個(gè)意思。這件事不會(huì)是個(gè)迷了路的精神病人干的。我們必須把注意力集中到這個(gè)家庭的周圍?!?/p>
我們離開(kāi)了這個(gè)房間,誰(shuí)也不說(shuō)話,我們都覺(jué)得有些東西需要好好想一想,可是在樓梯轉(zhuǎn)彎處我們不約而同地站住了。一個(gè)男人正向我們走來(lái)。看見(jiàn)我們后,他也站住了。他的臉在陰影里看不清,但他的舉動(dòng)卻說(shuō)明他也受了驚。他先開(kāi)口,用威脅的口氣大聲說(shuō)道:
“你們究竟在這里干什么?我倒要知道一下?!?/p>
“啊,”波洛說(shuō):“先生——我想是克羅夫特先生吧?”
“正是??墒悄銈儭?/p>
“我們到客廳里去談?wù)労脝??這樣可能好些。”
那人后退了一步,陡地轉(zhuǎn)過(guò)身向樓下走去。我們跟在后面。進(jìn)了客廳,波洛關(guān)上門,向那人彎了彎腰,說(shuō):
“我來(lái)自我介紹一下。我是赫爾克里·波洛,請(qǐng)您指教?!?/p>
那一位臉色溫和了一些。
“哦,”他緩慢地說(shuō),“你就是那位偵探。關(guān)于你,我在文章里看到過(guò)?!?/p>
“在《圣盧周報(bào)》上嗎?”
“《圣盧周報(bào)》?不,我還在澳大利亞的時(shí)候看過(guò)描寫你的書(shū)。你是個(gè)法國(guó)人,對(duì)不對(duì)?”
“比利時(shí)人,但這無(wú)妨。這位是我的朋友,黑斯廷斯上尉?!?/p>
“很高興見(jiàn)到你們。不過(guò)你們到此地有何貴干?出了什么事?”
“這要看你怎樣理解‘出事’這個(gè)詞了?!?/p>
澳大利亞人點(diǎn)點(diǎn)頭。盡管上了年紀(jì)禿了頂,他仍然相貌堂堂。他那多肉的雙頰下面有一個(gè)朝前突出的下巴,說(shuō)明他性格堅(jiān)強(qiáng)。我覺(jué)得他的臉是粗糙的,臉上最引人注目的就是那雙目光炯炯的藍(lán)眼睛。
“你看,”他說(shuō),“我來(lái)給巴克利小姐送些黃瓜和西紅柿。她那個(gè)園丁不管用,是個(gè)懶骨頭,他什么也不種,我們真看不下去。鄰居之間總該互相照應(yīng)才是。我們種的西紅柿吃不完,我就摘了些放進(jìn)籃子里給巴克利小姐送來(lái)。我像平時(shí)一樣從那扇落地窗口進(jìn)來(lái)把籃子放在地上。正要轉(zhuǎn)回去,卻聽(tīng)見(jiàn)樓梯上有腳步聲,還有男人說(shuō)話的聲音,不由得心下疑惑。雖說(shuō)這一帶不大有歹徒,但畢竟小心為妙,所以我進(jìn)來(lái)看看。你說(shuō)你是個(gè)有名偵探,可是究竟是怎么回事?”