正文

2005年 追蹤四名自殺者(4)

第三帝國的孤兒 作者:(法)奧維斯


   “我很抱歉……”
  
  綠樹,山崗,溫暖的微風,讓我慢慢恢復了精神,我感覺又能呼吸了。
  
  “這里很美,不是嗎?”
  
  我點點頭,我的恐懼焦慮重新消失在群峰中,感覺從沒像現(xiàn)在這樣暢快呼吸過,這讓我有點不好意思。
  
  “哦,是的,太美了!美得讓人受不了……”
  
  “嗨,莫齊!”
  
  “維多肯!”
  
  兩個朋友擁抱在一起。
  
  那位上了年紀的女人看上去很激動,染成金色的頭發(fā)向后挽成一個髻,黃鼠狼般的小眼睛滴溜溜亂轉(zhuǎn),鷹鉤鼻,嘴角下垂。因見到一位久未謀面的老友而心花怒放……
  
  “這老怪物是怎么回事???”我心里想著,越發(fā)不安。弗里茨把車在這幢小康人家的房前停好,維納仍像以前一樣,什么也沒告訴我。
  
  維多肯和那個慕尼黑老女人溫柔地擁抱著。他們用德語交談了幾句,然后維納轉(zhuǎn)向我,用法語道:“莫齊,我給你介紹一下阿納伊絲?舒代,我們一起做一些調(diào)查,我剛才對你說起過……阿納伊絲,我給你介紹一下埃爾加?斯多柯,一位非常老的老朋友了。”
  
  我擠出一點靦腆的笑容。
  
  “您好,小姐……”老婦人的口音有點生硬,像男人一樣彎腰行了個禮。
  
  “您好,夫人……”
  
  “叫我莫齊吧。”
  
  我盡量想顯得自然些,但這老女人有點像鄉(xiāng)下巫婆那樣可怕、生硬、冷漠,盡管她的行動看上去已經(jīng)是個老奶奶了。
  
  她看見弗里茨把車停在另一排車邊上。
  
  “你的司機不來嗎?”
  
  “他要睡在他表兄家里,他親戚住在這個地區(qū)。”
  
  弗里茨緊接著從車上下來,消失在慕尼黑的街上。
  
  老婦人眼睛盯著車子,有點懷舊。
  
  “唉!奔馳……”
  
  然后她突然回過神來,熱情地說:“進來,進來!”
  
  這有點可笑,但一進門我就感到背脊發(fā)冷。
  
  幸虧,室內(nèi)逼仄的空間里沒有任何與納粹有關(guān)的東西!我松了口氣。
  
  “歡迎來到小人國!”我心里說道,因為有個玻璃柜里放滿了一些小擺設(shè)、陶瓷小雕像、布娃娃。
  
  我們隨后登上一道狹窄的嘎吱作響的樓梯,我被一種壓抑的氣氛包圍。墻上掛著些舊家庭照——都穿著巴伐利亞衣服,一些風景畫,討厭的拋光家具。然后還有這股膩膩的令人頭暈的地板蠟味道,像是老人們進棺材前的一種前奏。
  
  我們隨后來到一條走廊,有兩扇面對面的門。
  
  “你們的房間……”
  
  莫齊打開第一間的門。
  
  “瞧,小姐,這是我小時候的房間……”
  
  我結(jié)結(jié)巴巴像個小女孩似地說:“謝謝,夫人?!?br>  
  “叫我莫齊好了……”
  
  我把行李箱放到床上。這房間和別處一樣,也到處是小玩意:有幕拉諾玻璃的小鹿,有彩繪石膏圍成的小飼養(yǎng)場。我窄小的床和床頭柜、衣柜、椅子、書桌等,是一整套的,都是很小的尺寸。
  
  老婦人似乎在偷偷觀察我,用單調(diào)的聲音加了一句:“我們半小時后吃飯?!?br>  
  她隨即重重地關(guān)上了門。
  
  “不錯,不錯……”女主人看著我吃她做的烤雞,滿意地說道。
  
  我尷尬得要死,感覺我是他們這場重逢中多余的人。但維納一點也不想幫我解圍,他根本就沒在意,無動于衷……
  
  我下樓去吃晚餐時,很聽話地穿上了那件巴伐利亞上衣。看到我過去,維納和莫齊會意地對視了一下,然后繼續(xù)他們的談話。我則像個傻瓜一樣握著一大杯啤酒坐在客廳角落里。我最討厭這樣子!然后我們到餐桌落座,對付莫齊的拿手菜——烤雞。
  
  “雞肉是一種很健康的肉類,”老婦人用法語強調(diào),“是最好的肉!不過給我說說你們的調(diào)查吧,維多肯……”

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號