正文

第五章 敲詐死對(duì)頭(4)

爸爸失蹤后 作者:(美)邁克爾·馬隆


尼莫爾斯用手捻了捻嘴里的口香糖,說(shuō):“那太遺憾了。我不相信在美國(guó),像博伊德這樣的人也迫不得已讓妻子出來(lái)工作維持生計(jì)。難道美國(guó)已經(jīng)到了這個(gè)地步?”

而讓大家吃驚的是,露辛達(dá),那個(gè)長(zhǎng)著金色頭發(fā),身子單薄,乳房卻很豐滿的女服務(wù)員,此刻突然說(shuō)話了:“在我看來(lái),美國(guó)十五年前就已經(jīng)這樣了?!?/p>

聽完這話,只有韋恩笑了。

藥劑師湯姆接著說(shuō):“不管怎樣,我聽說(shuō)博伊德的妻子整天東游西逛,很不檢點(diǎn)?!?/p>

“我也聽說(shuō)了?!?/p>

“我想我們?cè)摪堰@件事告訴博伊德?!?/p>

人人都鄭重其事地點(diǎn)了點(diǎn)頭,但雷利沒(méi)有,因?yàn)樗麖牟徽f(shuō)別人的閑話。皮爾斯也沒(méi)點(diǎn)頭,因?yàn)榫褪撬筒┮恋碌钠拮痈慊橥鈶佟?/p>

讓我們?cè)倏纯蠢桌?。他付完了點(diǎn)心和咖啡的錢后,指了指手表,說(shuō):“我很忙,該走了?!钡屑?xì)一看手表,才六點(diǎn)五十,便對(duì)內(nèi)德說(shuō),“記住我們昨天的談話吧。”內(nèi)德毫無(wú)表情地看著雷利,然后笑了一下。內(nèi)德十分壓抑,也憂心忡忡,他真想把雷利的父親和那個(gè)年輕的黑人女子以及那輛凱迪拉克的事都說(shuō)出來(lái)。雷利不想讓皮爾斯聽到父親那些事,于是想出了一個(gè)辦法讓皮爾斯離開,那就是跟他說(shuō)買他的那片池塘周圍的自動(dòng)擦鞋機(jī)。于是雷利便向皮爾斯招手說(shuō):“能和你談一談嗎?”問(wèn)完后,雷利的手還搭在了他的肩上。

這時(shí),湯姆對(duì)大家吹噓道:“喂,我老婆要是讓我像博伊德那樣戴上綠帽子,我真恨不能殺了他們倆?!彼粗崮獱査梗叭绻闶俏?,你也會(huì)這么做吧。我還在電視上聽說(shuō),因?yàn)槠拮映鲕墯⑺榔拮拥哪腥嗽诎臀鞑皇芊芍撇?,他們可以因?yàn)槠拮映鲕壎粯寭糁衅淠X袋,讓她斃命,或者哪怕是因?yàn)樗麄兊呐顺鲩T打工時(shí)穿了短裙。這些都是真的,我沒(méi)騙你們。你們也知道,這是一個(gè)關(guān)于尊嚴(yán)的問(wèn)題。我聽說(shuō)在巴西,陪審團(tuán)沒(méi)有定他們的罪,把他們放了?!?/p>

皮爾斯沖桃瑞絲擺擺手,要結(jié)賬離開。桃瑞絲對(duì)湯姆說(shuō):“黛絲的丈夫不是也來(lái)自巴西嗎?黛絲和他離婚時(shí)他也沒(méi)有給她什么顏色看。而且,實(shí)際生活中黛絲才是一家之主?!?/p>

韋恩突然說(shuō)道:“古巴,古巴真好!”

“古巴!”尼莫爾斯感到很震驚,打斷了他的話,仿佛是韋恩親自領(lǐng)導(dǎo)了古巴革命似的,“好吧,聽著,通知一下大家,今天晚上我為查理?盧克斯舉行宴會(huì),為他參加競(jìng)選加油助威。他如果競(jìng)選成功,會(huì)成功地解決古巴的問(wèn)題。讓我們都支持他,希望大家晚上都能出席宴會(huì)?!泵總€(gè)人都點(diǎn)了點(diǎn)頭,但其實(shí)不是所有人都像尼莫爾斯那樣熱衷于政治,而且此刻大家都在忙著看雷利這個(gè)海斯家族的成員和皮爾斯聊天。兩人一起走出了餐廳。大家對(duì)他們的舉動(dòng)很吃驚。其實(shí)他們不清楚皮爾斯之所以和雷利出來(lái),是因?yàn)樗胩映鰜?lái),逃離他們的談?wù)?,他聽不下去那些關(guān)于利奇搞婚外戀的談?wù)?。皮爾斯大聲說(shuō)道:“雷利,我們出去談那片自動(dòng)擦鞋機(jī)的事兒吧?!崩桌鸬溃骸爱?dāng)然得出去談。”

皮爾斯今年五十歲,已經(jīng)禿頂了,臉上長(zhǎng)著斑,身材適中,肩很窄,嘴唇很厚,牙齒向外凸,總之外表沒(méi)有一點(diǎn)兒吸引人的地方。皮爾斯在十二歲的時(shí)候,有了一點(diǎn)兒過(guò)人之處——他的嗓音變成了洪亮、迷人的男中音,那是他在參加辯論俱樂(lè)部和合唱隊(duì)時(shí)努力練出來(lái)的。這聲音是那么的渾厚,以至于當(dāng)?shù)氐娜藗兌颊J(rèn)為擁有這樣嗓音的男人應(yīng)該十分高大、富有、強(qiáng)壯。然而擁有它的竟是其貌不揚(yáng)的皮爾斯。隨著時(shí)間的流逝,他和鄰居一樣看不清自己的真實(shí)面貌了,以為自己像想象中的一樣。當(dāng)皮爾斯照鏡子時(shí),他只看到自己的男中音。也許某個(gè)陌生人在看到丑陋的皮爾斯和英俊的博伊德的反差之后,會(huì)困惑不解:博伊德的妻子竟會(huì)愛上皮爾斯這個(gè)模樣的人。當(dāng)?shù)厝艘渤3s@訝,不過(guò)是因?yàn)槠査沟哪兄幸舻拇_不像他的外表那樣不堪罷了。那樣的男中音,讀著商業(yè)區(qū)開會(huì)人員的名單,或領(lǐng)著唱詩(shī)班唱“上帝,我們的父親”,那聲音是正直的聲音,是發(fā)布國(guó)家和家庭命令的聲音,而不是想象中的私密電話中的聲音,凌亂的汽車旅館房間里的聲音。事實(shí)上,利奇并不是因?yàn)槊詰龠@聲音的魅力而鐘情于他的,她所迷戀的是皮爾斯那無(wú)法抵抗的激情。皮爾斯的誘惑,使得利奇對(duì)自己丈夫的好感頓消。她和皮爾斯都沉溺于激情中。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)