正文

在很小的時候

獅子男孩Ⅱ:失蹤 作者:(英)祖祖·科德


在很小的時候,查理就和廢墟附近的野貓一起玩,他靈活得像一只小猴子,做個倒立對他來說根本無所謂。受寵若驚的感覺讓他來不及想少校為什么要他做這個動作。他敏捷地來了個倒立 —— 艙房里沒有多余的空間,他只好小心地不踢到任何人的臉。他頭朝地,腳朝天,看不到莫利斯的反應,但他覺得他不應該把腳放下,直到少校下命令。所以他就這么倒立著。然而莫利斯耍了個心眼 —— 什么也不說,看他能堅持多久。

“好了,可以放下來了?!辫F少校終于開口了,“你能夠在獅子背上做倒立嗎?”

當查理起來時聽見這句話,幾乎摔倒。這是一個什么樣的問題啊?!

“能,先生。”他驚訝于自己的勇氣,狠狠地咽了口唾沫。他在倒立時已經(jīng)把所見到的事情串起來想了一下:芭蕾舞演員、牛仔、音樂、帶條子的帳篷、馬戲團的領班,現(xiàn)在還有獅子。“先生,請問你們是馬戲班嗎?你們是要 —— ”他還想問是否去法國,但鐵少校已經(jīng)開始發(fā)話了。

“我們是不是馬戲班?”鐵少校說,“我們不是馬戲班,小子,我們是

世界上最豪華、最大膽、最刺激、最優(yōu)秀、最偉大的

馬戲團!”

他真的就是那樣說的,聲音一浪高過一浪,直到充滿了小小的船艙,波及甲板。血液突然沖到他的臉上,使他看上去臉色紅潤顯然很興奮,就像餓了很久正在享用美食。查理能夠想像他在馬戲場上的情景:他對著觀眾滔滔不絕,告訴他們演出是多么精彩,他的聲音在大帳篷頂上盤旋,他煽起了觀眾的熱情,為這世界上最偉大的演出而沸騰。

“我們是鐵堡代皇家漂流馬戲團,同時還是騎士愛樂者學會的?!彼届o了一些,說,“要知道,那些把著名的鐵堡代馬戲團叫作提包雜耍班的人,是分不清真正的演出和雜耍的區(qū)別的。年輕人,正確地打出你的牌,你也將參加演出。我們需要一個小伙子,待在這兒,努力干吧。開始你可以和猴子在一起。帕蘿特( Pirouette ,英文解釋是腳尖點地 )會帶你下去的,好了,走吧?!?/p>

帕蘿特給了查理一個微笑,以表示對剛才帶他來時不斷捅他的歉意。走廊里彌漫著查理辨別不出的氣味。動物、灰塵、麝香的氣味,不難聞,但是在船上,就覺得有些離奇。

“查理,你真的想成為馬戲團的人?”她問。

“當然?!辈槔砘卮穑拔耶斎幌肓?。聽說你們要去巴黎?”

“沒錯?!彼呎f,邊在頭里帶路。

查理咧開嘴,臉上綻放出一個巴黎式的大笑。

猴子住在船最里頭一間臭氣沖天的小艙房里,夾在斑馬和一群受過馴練的蜜蜂之間,這些蜜蜂歸一個匈牙利人管。一個叫畢卡哈白的印度人住在猴子的艙房里,睡在一張吊床上。查理可以和猴子同住,也可以在喂食的貨艙里掛一張吊床,甚至還可以到底艙去,那里沒有猴子的味道,但空氣永遠不流通,以至于污濁不堪,難以呼吸。

“我能不能睡在甲板上?”他問。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號