“直到今天還有很多身體畸形的嬰兒出生,千百萬孩童的心靈受到創(chuàng)傷,”素蘭繼續(xù)說,“他們?nèi)际敲绹l(fā)動的生化戰(zhàn)爭的犧牲品。戰(zhàn)后,越南的癌癥發(fā)病率從原來的增長到了9%!”
我能明顯地感覺到,素蘭不是第一次說出這些數(shù)據(jù)了。但美國對這個小國家所犯下的罪行是毋庸置疑的,連美國國內(nèi)的批評人士都對此予以猛烈抨擊。我眼中的素蘭是個女英雄,她讓我更加堅定了心中的共產(chǎn)主義信念。
在經(jīng)過了多年為越南的解放而游行呼告之后,這天晚上,我們在胡志明市成為了被萬眾簇?fù)淼挠⑿?。一家影院門口懸掛著紅色橫幅,上面寫著“與聯(lián)邦德國的青年戰(zhàn)士緊密團結(jié)!”。越南青年們整裝列隊,專注地聆聽我們西德團中央主席的發(fā)言。掌聲經(jīng)久不息。狗子和我恍若回到了威廉 匹克青年大學(xué),只不過這一次是接受鮮花和掌聲的不是別人,而是我們自己。
緊接著,轎車把我們送至一個建有木制茶室的庭園。見我們走進茶室,在此恭候的三位美麗的越南女子開始優(yōu)雅而殷勤地為我們斟茶。她們分別穿著三種不同顏色的絲質(zhì)長裙,裙子緊貼著凹凸有致的身材,更顯得楚楚動人。這三位侍女能說一些簡單的英語,但要與她們進行交流還不大可能,而且?guī)覀兊讲枋襾淼哪康囊膊皇且霾稍L。團中央書記沃納是個立場堅定的同志,他絕不會趁機做出什么違背原則的事情;我自己當(dāng)時也太過懵懂,并不了解個中意味。后來看到其中一個穿著猩紅色長裙的女子和狗子一起坐進了車?yán)铮疫@才聯(lián)想起狗子和桑迪在青年大學(xué)宿舍里度過的那些夜晚。
第二天早晨,心中還在掛念桑迪的我向狗子問起了前一天晚上的事。狗子支支吾吾地說:“你沒感覺到嗎?越南同志們對友誼特別重視,很大程度上是因為越南在國際上的處境很孤立。他們可能覺得,如果對我們盛情款待的話,日后我們就能為越南多做些事情?!?/p>
《活力》編輯部對我撰寫的有關(guān)越南的報道大為贊賞。我在文章中塑造了一個引人同情的年輕女子素蘭,她先是深受迫害,后來又成長為一名勇敢堅定的女戰(zhàn)士,這正迎合了我們雜志在輿論宣傳方面的需要。之前《活力》上刊登的故事沒有一個是關(guān)于越南的,統(tǒng)統(tǒng)都是某個易于年輕讀者接受和認(rèn)同的本國英雄。
不久之后,我被召回位于多特蒙德的《活力》雜志總部。編輯部與勞工青年團中央合用一棟辦公樓,它屬于德國共產(chǎn)黨的宣傳喉舌。庸俗膚淺的資產(chǎn)階級生活早已被我拋開,我的夢想是在這里工作,成為一名職業(yè)革命家。組織部的同志又一次提醒我說,作為職業(yè)革命家需要終身奮斗――“生命不息,革命不止”。這對當(dāng)時血氣方剛的我來說可謂正中下懷,有了這個目標(biāo),我的后半生就有了一個無比瑰麗的前景。我喜歡寫作,喜歡采訪各類人群,而《活力》需要的也正是我這樣的人才。我知道,作為一位職業(yè)革命家,隨時都要準(zhǔn)備接受黨組織安排的其他任務(wù)。黨指派我到哪里,我就必須去哪里,這一點我無條件接受。如果上級派我到石勒蘇益格-荷爾斯泰因,去為黨的競選事業(yè)工作,我也會欣然接受,因為這同樣也是改造世界的一種方式;但如果能夠留在“斯大林主義的米老鼠”的身邊,也就是做一名《活力》編輯的話,那是再好不過的。專職干部掙的錢非常少,他們的工資水平必須“與技術(shù)工人的平均工資”相當(dāng),而且這個工資水平的制定基礎(chǔ)很可能是五十年代的統(tǒng)計結(jié)果。但這些對我來說都無所謂。