“可是……”我停頓了一下,為自己辯護說,事實上我沒請女人吃過幾頓飯,我也只和固定的女朋友上床,而且她們偶爾也請我吃飯。
“閉嘴!”紅T恤打斷我說,“只有付賬時AA-制才可能實現(xiàn)平等的關(guān)系?!?/p>
一個胡子拉茬的紅頭發(fā)小伙子怯生生地舉起手來,得到允許后,他站起來說:“我完全同意前面幾位女同胞的話。《活力》的記者亞德里安就是個強奸犯!我認為我們大家應(yīng)該馬上投票表決,把他從這里開出去!”
這時,一個脖子上掛著和平鴿墜飾的女生站起來,她指著剛才那個發(fā)言的小伙子說:“這個人昨天在聚會上一直對我圖謀不軌,兩眼色迷迷地盯著我不放!”在場的所有人都被激怒了,很多人都發(fā)出噓聲。一個女人喊道:“他肯定還看黃色電影,這個賤人!”
另一個兩手揮來揮去,像是憤怒得不能自持,“夠了,我受夠了!”她說,現(xiàn)在又輪到我們來給男人們當心理醫(yī)生了,而且還是無償?shù)?。我們還是自己討論一下,在這些強奸犯們面前怎么保護自己吧!讓男人們都出去,他們的問題讓他們自己解決好了,我們何必費這個力氣?!”
女人們都紛紛表示贊同,接著異口同聲地高喊道:“男人們出去!男人們出去!”我和其他男人一起離開了會場。我們在外面的草地上坐下來,討論女人們說的為什么是對的。其間沒有一個人敢提出異議。
我的腦海里浮現(xiàn)出狗子和桑迪滾作一團的情景。
沒想到,不久之后,我將經(jīng)歷一場更加嚴肅的審判。我在《活力》上發(fā)表了一篇題為“盲目的愛”的文章。在前幾次關(guān)于蘇聯(lián)的報道中,我一面熱情地描繪了蘇聯(lián)的改革現(xiàn)狀,一面對當年斯大林犯下的罪行進行了無情的揭露。而在這篇新的文章中,我對這幾年來《活力》雜志有關(guān)蘇聯(lián)的不實報道提出了批評。比如,在1982年勃列日涅夫去世時,專題文章的標題是“忠貞不渝的和平衛(wèi)士”。我在自己的文章中引用了蘇聯(lián)歷史學家尼古拉 馬斯洛的觀點,他認為勃列日涅夫是一個只代表官僚機構(gòu)利益的總書記:“官僚機器在他統(tǒng)治期間獲得了前所未有的行動自由,直至發(fā)展到了不受控制和不負責任的地步。這種極端的行動自由最終導致了國家機器的退化,導致了它在道德上的四分五裂?!?/p>
我還針對自己在1985年撰寫的蘇聯(lián)見聞進行了自我檢討。在描寫新西伯利亞革命英雄紀念碑前的年輕守衛(wèi)時,我的文章標題是“西伯利亞的學生兵”?,F(xiàn)在我寫道:“我當時的翻譯是個很有勇氣的人,她小心翼翼地向我指出在蘇聯(lián)群眾中日益增長的恐懼,正是這種恐懼使民主進程陷入癱瘓。但我對她的暗示卻未予理會,因為這不符合我的世界觀。”
讓老頑固們惱火的還不光是我那篇文章的內(nèi)容,在他們看來最無法容忍的是,大資本家的喉舌《法蘭克福匯報》刊發(fā)了它的節(jié)選片段。中央仲裁委員會電話通知我,立即前往杜塞爾多夫的總部報到。作為一個自律甚嚴的黨員,我接受了這次傳喚。
一棟高大的樓房矗立在普林茨-格奧爾格大街,從表面上看,這里與那些存放資產(chǎn)和檔案的聯(lián)邦機構(gòu)并無兩樣。經(jīng)過兩道森嚴的鐵門,還有目光多疑的守門人的仔細盤查,我得以進到樓里。一個五大三粗的年輕工作人員把我?guī)肓艘粋€密不透風的房間,這里同樣是鐵門把守。