“不用吧?!?/p>
“我絕對要。一群假道學的文盲。鯡魚排不錯。我吃熏鰻魚會放屁。如果你喜歡吃比目魚的話,粉煎比目魚也不錯。如果你不喜歡的話,就改點燒烤?!彼谝环萦∷⒌淖謼l上寫字,最上面有伯納德·佩萊格里爵士的字樣,以計算機打字大寫體印刷,食物選項印在左邊,打鉤的框框在右邊,會員的簽名在最下面。
“那就點比目魚好了?!?/p>
佩萊格里并沒有聽進去,賈斯丁記得。就是這樣,他才會贏得談判高手的美名。
“燒烤嗎?”
“粉煎?!?/p>
“蘭茲貝利那邊狀況好嗎?”
“隨時可以應戰(zhàn)?!?/p>
“她有沒有告訴你,說她是馬德拉蛋糕?”
“怎么沒有。”
“她最好別吃太多蛋糕。她沒有跟你談到未來?”
“我心靈受到重創(chuàng),要請無限期的病假?!?/p>
“蝦要不要?”
“我看我還是比較喜歡酪梨,謝謝你。”賈斯丁說,看著佩萊格里在鮮蝦色拉上打兩個鉤。
“外交部最近正式禁止午餐飲酒,你聽到一定松了一口氣?!迸迦R格里一面說,一面對賈斯丁投以滿面笑容,讓賈斯丁驚訝了一下。隨后,為了避免賈斯丁沒看到剛才的微笑,他再笑了一次。賈斯丁記得他的微笑向來都一模一樣:寬度一致,時間一致,同等程度、發(fā)自內(nèi)心的溫馨?!霸捳f回來,你這個人很有同情心,陪你是我痛苦的責任。這里的莫索酒還算可以,要不要分一半?”他的銀色自動鉛筆在框框里打鉤,“對了,你脫身了。自由了。沒事了。恭喜。”他將字條撕下來,以鹽盅壓住以免被風吹走。
“脫身了,怎么說?”
“謀殺罪啊,不然還有什么?你沒有殺死特莎和她的司機,你沒有去地下聲色場所雇用殺手,你也沒有用繩子綁住布盧姆的蛋蛋,然后倒吊在你家閣樓上。離開法庭時,你的臂章上一點污痕都沒有。感謝條子?!秉c菜單已經(jīng)從鹽盅下面消失。一定是服務生拿走了,不過賈斯丁的靈魂已出竅,沒有注意到服務生的動作。“對了,你在那邊種的是什么東西?答應過小琳要問你?!毙×站褪窍A眨桥迦R格里可怕的妻子。“外國植物?多汁植物?我對這些一竅不通,抱歉?!?/p>
“其實是什么都種一點?!辟Z斯丁聽見自己說,“肯尼亞的氣候極為溫和。伯納德,你不說我還不知道自己的臂章上面有污跡。我猜是有這樣一個說法,不過只是個牽強附會的假設而已。”
“各式各樣的說法都有啊,可憐的兩個小朋友。老實講,說法編得超出他們的身份地位。你一定要抽空來我家,跟小琳聊聊,來度周末。打不打網(wǎng)球?”
“抱歉,我不會?!?/p>
他們的確是有各式各樣的說法,他私底下重復說給自己聽??蓱z的小朋友。佩萊格里提到羅布和萊斯莉的口吻,如同蘭茲貝利提到波特·科爾里奇。佩萊格里說,那個王八湯姆什么的,馬上就要被派到貝爾格萊德,多半是因為國務大臣受不了他那張獸臉繼續(xù)待在倫敦。誰受得了?迪克某某人在下一次受封名單中要晉升騎士,之后如果走運,他會被踢去財政部——上帝幫幫忙整頓國家經(jīng)濟吧,笑話一個——不過當然了,老迪克過去五年來一直在拍新工黨的馬屁。除了這些事情以外,其他都和往常一樣。外交部還是繼續(xù)由同樣那些二流大學的畢業(yè)生當?shù)溃v話帶有寒酸的口音,穿的是費爾島雜色套頭毛衣,賈斯丁記得在被派到非洲之前就有這些人。再過十年,我們的人就一個也不剩了。服務生端來兩份鮮蝦色拉。賈斯丁看著服務生以慢動作上菜。