正文

往事鉤沉(27)

蕭三佚事逸品 作者:高陶


1984年5月,蕭三長(zhǎng)子阿朗從莫斯科給我寄來(lái)了這本雜志,令人欣喜萬(wàn)分,阿朗真是有心人。收到此雜志的時(shí)刻,眼前立刻浮現(xiàn)出阿朗的音容笑貌,他曾給我和中國(guó)朋友們留下了深刻的印象。

阿朗是在一年前其父去世后,來(lái)北京參加悼念活動(dòng)的。記得那時(shí)他擔(dān)任蘇聯(lián)國(guó)家出版局科技部主任一職。給人的印象是老成持重,沉穩(wěn)可靠,有時(shí)頗具幽默感,性格不太像父親。我還清楚地記得他給我們講的一個(gè)笑話(huà):有一個(gè)人一連吃了三碗廣東粥,說(shuō)”好吃好吃“!當(dāng)人家告訴他”這粥是蛇做的“,他昏了過(guò)去。有一次,他正在修改一篇文章,當(dāng)人家告訴他”這文章是 列寧寫(xiě)的“,他又昏了過(guò)去。

后來(lái)我訪(fǎng)問(wèn)莫斯科時(shí)我們還見(jiàn)過(guò)一面,他依舊是那樣樂(lè)觀開(kāi)朗,至今他 說(shuō)笑話(huà)時(shí)的聲音表情,仿佛就在眼前。收到這本雜志時(shí),我們的主人公已于一年前駕鶴西去,不能和我們一起 回憶當(dāng)年的情景了。此信的譯文已在拙著《蕭三》中用過(guò),為了全文的連貫 性,再用一次: 尊敬的盧納察爾斯基同志: 早在中國(guó),我就讀了您作品的中譯本。我第二次來(lái)到蘇聯(lián)后,學(xué)會(huì)了閱讀您作品的原文并聽(tīng)了您在一些會(huì)議上的講話(huà)。我十分尊敬和愛(ài)戴您。我一面在國(guó)際革命作家聯(lián)盟書(shū)記處工作,一面在紅色教授學(xué)院學(xué)習(xí)文學(xué),一面參加蘇聯(lián)的文學(xué)運(yùn)動(dòng)。最近,我出版了一本俄文版詩(shī)集。我認(rèn)為羅姆同志的翻譯是忠實(shí)的,我把自己的這本小書(shū)寄上,并且希望您給予權(quán)威性的批評(píng)。遺憾的是,盡管我的詩(shī)歌在《真理報(bào)》、《消息報(bào)》、 《共青真理報(bào)》,在《外國(guó)文學(xué)》、《十月》、《青年近衛(wèi)軍》等雜志上刊登過(guò),其中一些詩(shī)被譯成德文(刊登在《紅旗》和《外國(guó)文學(xué)》雜志上)、英文、保加利亞文、拉脫維亞文、西班牙文,而在蘇聯(lián)則譯成韃靼、格魯吉亞、猶太、白俄羅斯等文字,但至今未得到蘇聯(lián)輿論的評(píng)論。誠(chéng)然,近來(lái)由于我工作和學(xué)習(xí)甚忙,很少很少寫(xiě)作。不過(guò),這本書(shū)將增印1000冊(cè),由莫斯科的一家出版社再版。親愛(ài)的盧納察爾斯基,您對(duì)于拙書(shū)的意見(jiàn),將作為這次再版書(shū)的前言。您是世界文學(xué)的行家,您在中國(guó)也有著巨大的威望。我非常想聽(tīng)到您的意見(jiàn)。如果您同我約定會(huì)見(jiàn)日期和時(shí)間,我將感到十分幸福。我將用中文給您朗讀我的一些詩(shī)歌,并盡我所知,向您敘述有關(guān)中國(guó)文學(xué)的情況。順致 共產(chǎn)主義的敬禮!

埃彌?蕭 我的小傳 我是一個(gè)農(nóng)村窮教員的兒子,自幼開(kāi)始寫(xiě)詩(shī)。我畢業(yè)于師范大學(xué),當(dāng)過(guò)兩三年教師,1920年到法國(guó)勤工儉學(xué),做過(guò)一些新聞工作。在此我開(kāi)始接觸到馬列主義,加入了中國(guó)共產(chǎn)黨和法國(guó)共產(chǎn)黨。在法國(guó)我組織了中國(guó)共產(chǎn)黨黨小組。我們?cè)诼梅ㄖ袊?guó)工人中開(kāi)展實(shí)際工作。此后我在德國(guó)柏林住了八九個(gè)月。1922年底我從柏林來(lái)到莫斯科,參加了蘇聯(lián)共產(chǎn)黨。從1923年到 1924年夏,我一直在”東方勞動(dòng)者共產(chǎn)主義大學(xué)“學(xué)習(xí)。然后我回到中國(guó),擔(dān)任中國(guó)共產(chǎn)黨地委書(shū)記,中國(guó)青年團(tuán)團(tuán)中央書(shū)記。我第2次來(lái)到蘇聯(lián)代表”中國(guó)左翼作家聯(lián)盟“出席了在哈爾科夫舉行的國(guó)際革命作家蘇聯(lián)代表大會(huì)。會(huì)上我被選為主席團(tuán)成員和國(guó)際革命作家聯(lián)盟書(shū)記處成員。

我是《國(guó)際歌》中文譯者,現(xiàn)在,所有的中國(guó)勞動(dòng)者都唱它。我寫(xiě)劇本、歌曲、隨筆、政論文,我在莫斯科東方大學(xué)任教,我是中國(guó)文字拉丁化問(wèn)題首創(chuàng)者和作者之一。漢語(yǔ)拉丁化已經(jīng)在蘇聯(lián)遠(yuǎn)東中國(guó)勞動(dòng)者中試行。

埃彌?蕭 可惜的是,盧納察爾斯基當(dāng)時(shí)重病在身,未能答復(fù)這封誠(chéng)懇熱情的來(lái)信,他于兩個(gè)月后到法國(guó)治病,不幸于12月26日病逝于法國(guó)門(mén)通。埃彌?蕭的愿望又成泡影。

根據(jù)推測(cè)和分析,蕭三當(dāng)時(shí)給高爾基的信大概內(nèi)容也與此相同,實(shí)際上在《高爾基檔案》中已經(jīng)提到了蕭信的內(nèi)容與蕭致盧納察爾斯基信的部分內(nèi)容(要求給自己的俄文詩(shī)集寫(xiě)序,為他講述中國(guó)工人、中國(guó)貧民的生活,并給他朗讀自己的詩(shī))是相同的。蕭三在給高爾基的信中肯定也會(huì)介紹自己的生活與文學(xué)經(jīng)歷??上н@封信遺失了。

就這樣,年輕的埃彌?蕭沒(méi)能得到他崇敬的二位藝術(shù)大師的指教。

 

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)