上;我堂堂須眉①,誠(chéng)不若彼裙釵②:我實(shí)愧則有馀,悔又無(wú)益,大無(wú)可如何之日也③。當(dāng)此日,欲將已往所賴天恩祖德④,錦衣紈袴之時(shí)⑤,飫甘饜肥之日⑥,背父兄教育之恩,負(fù)師友規(guī)訓(xùn)之德,以致今日一技無(wú)成、半生潦倒之罪,編述一集,以告天下:知我之負(fù)罪固多,然閨閣中歷歷有人⑦,萬(wàn)不可因我之不肖⑧,自護(hù)己短,一并使其泯滅也。所以蓬牖茅椽⑨,繩床瓦灶⑩,并不足妨我襟懷;況那晨風(fēng)夕月,階柳庭花,更覺(jué)得潤(rùn)人筆墨。我雖不學(xué)無(wú)文,又何妨用假語(yǔ)村言敷演出來(lái)11,亦可使閨閣昭傳12,復(fù)可破一時(shí)之悶,醒同人之目,不亦宜乎?”故曰“賈雨村”云云。更于篇中間用“夢(mèng)”、“幻”等字,卻是此書本旨,兼寓提醒閱者之意。13看官:你道此書從何而起?說(shuō)來(lái)雖近荒唐,細(xì)玩頗有趣味。卻說(shuō)那女媧氏煉石補(bǔ)天之時(shí),14于大荒山15無(wú)稽崖16,煉成高十二丈、見(jiàn)方二十四丈大的頑石三萬(wàn)六千五百零一塊,那媧皇只用了三萬(wàn)六千五百塊,單單剩下一塊未用,棄在青埂峰下17。誰(shuí)知此石自經(jīng)鍛煉之后,靈性已通,自去自來(lái),可大可小。因見(jiàn)眾石俱得補(bǔ)天,獨(dú)自己無(wú)才,不得入選,遂自怨自愧,日夜悲哀。
——————————————————
①堂堂須眉——指身材魁偉、相貌出眾的男子漢大丈夫。堂堂:身材魁偉、相貌出眾貌。須眉:本義為胡須和眉毛。胡須為男子的特征之一,而古時(shí)又以胡須和眉毛判斷男子之美丑,故用以代指男子。
裙釵——本義為裙子和固定并裝飾頭發(fā)的雙股簪子。因女子穿裙插釵,故用以代指女子。
無(wú)可如何——意謂不知道怎么樣才好。多表示事已至此,無(wú)力挽回。
④天恩——這里指帝王的恩惠。古代帝王自稱為“天子”,故稱。祖德——祖宗的功德。
⑤錦衣紈袴——意謂身穿華美的衣服。錦衣:精美華麗的絲綢衣服。紈袴:亦作“紈绔”、“紈褲”。細(xì)絹制作的褲子。
⑥飫(yù玉)甘饜(yàn厭)肥——意謂飽食美味佳肴。飫、饜:均為飽食之意。甘、肥:均指精美食品。
⑦歷歷——分明,明顯,顯著。
⑧不肖——典出《禮記·雜記下》:“主人曰:‘某之子不肖,不敢辟(避)誅。’”意謂兒子不像父親。引申以指子孫不成器,沒(méi)出息。
⑨蓬牖(yǒu友)茅椽(chuán船)——即茅草房屋。形容住屋簡(jiǎn)陋,生活清貧。蓬、茅:都是野草。牖:窗戶。椽:縱向固定于檁條之上以支撐屋頂?shù)哪靖堋?/p>
⑩繩床瓦灶——形容用具簡(jiǎn)陋,生活清貧。 繩床:是一種用繩子將木板穿連而成并可折疊的簡(jiǎn)單坐具,故又稱“交床”、“交椅”。以其學(xué)自胡人(古代中原人對(duì)北方游牧民族的稱謂),故亦稱“胡床”。這里只是形容床鋪簡(jiǎn)陋,并非實(shí)指繩床。 瓦灶:燒飯用的粗陶器和土灶臺(tái)。
11敷演——義同“敷衍”。陳述,闡發(fā)。
12昭傳——意謂名傳遐爾,盡人皆知。 昭:宣揚(yáng),顯揚(yáng),傳揚(yáng),傳播。
13“更于”兩句——意謂本書的宗旨是表現(xiàn)人生如幻夢(mèng),富貴如浮云,勸人不要迷戀榮華富貴。
14女媧(wā蛙)氏煉石補(bǔ)天——上古神話傳說(shuō),事見(jiàn)《列子·湯問(wèn)》、《淮南子·覽冥訓(xùn)》、《太平御覽·卷七八·女媧氏》,略謂:相傳女媧是伏羲之妹,兄妹結(jié)為夫妻,產(chǎn)生人類;女媧又以黃土造人,使人類大量增加。不料天崩地裂,大火熊熊,洪水泛濫,野獸橫行,生民面臨滅頂之災(zāi)。于是女媧挺身而出,煉五色石以補(bǔ)蒼天,折鰲足為四根天柱,才避免了這場(chǎng)浩劫。
15 大荒山——或本《山海經(jīng)·大荒西經(jīng)》:“大荒之中,有山名曰大荒之山,日月所出入……是謂大荒之野?!?nbsp;
16無(wú)稽崖——曹雪芹杜撰的地名?!按蠡纳綗o(wú)稽崖”寓荒誕無(wú)稽之談。
17青埂峰——曹雪芹杜撰的地名。其諧音為“情根”,寓賈寶玉的多情源于此。