捧上茶果吃茶,寶玉便說:“我們兩個(gè)又不吃酒,把果子擺在里間小炕上,我們那里去,省了鬧的你們不安。”于是二人進(jìn)里間來吃茶。秦氏一面張羅鳳姐吃果酒,一面忙進(jìn)來囑咐寶玉道:“寶二叔,你侄兒年輕,倘或說話不防頭①,你千萬看著我,別理他。他雖靦腆,卻脾氣拐孤②,不大隨和兒。”寶玉笑道:“你去罷,我知道了?!鼻厥嫌謬诟懒怂值芤换?,方去陪鳳姐兒去了。一時(shí)鳳姐、尤氏又打發(fā)人來問寶玉:“要吃什么,只管要去?!睂氂裰淮饝?yīng)著,也無心在飲食上,只問秦鐘近日家務(wù)等事。秦鐘因言:“業(yè)師于去歲辭館③,家父年紀(jì)老了,殘疾在身,公務(wù)繁冗④,因此尚未議及延師⑤,目下不過在家溫習(xí)舊課而已。再,讀書一事,也必須有一二知己為伴,時(shí)常大家討論,才能有些進(jìn)益⑥……”寶玉不待說完,便道:“正是呢。我們家卻有個(gè)家塾⑦,合族中有不能延師的便可入塾讀書,親戚子弟可以附讀。我因上年業(yè)師回家去了,也現(xiàn)荒廢著。家父之意,亦欲暫送我去,且溫習(xí)著舊書,待明年業(yè)師上來,再各自在家讀書。一則,家祖母因說⑧:家學(xué)里子弟太多,恐怕大家淘氣,反不好;二則,也因我病了幾天:遂暫且耽擱著。如此說來,尊翁如今也為此事懸心⑨。今日回去,何不稟明,就往我們這敝塾中來⑩?我也相伴,彼此有益,豈不是好事?”秦鐘笑道:“家父前日在家提起延師一事,也曾提起這里的義學(xué)倒好,11原要來和這里的老爺商議引薦,因這里又有事忙,不便為這點(diǎn)子小事來絮聒。12二叔果然度量侄兒或可磨墨洗硯,13何不速速作成?又彼此不致荒廢,又可以常相聚談,又可以慰父母之心,又可以得朋友之樂:豈不是美事?”
____________________________
①說話不防頭——意謂因說話不小心、不留神而說出不妥當(dāng)?shù)脑挕?/p>
②拐孤——指人的性格孤僻古怪,不近人情。
③業(yè)師——語本《孟子·告子下》:“(曹)交得見于鄒君,可以假館,愿留而受業(yè)于門?!迸f時(shí)對自己老師的稱謂。因老師傳授學(xué)業(yè),故稱。辭館——辭去家塾或私塾的教職。館:指家塾、私塾。
④繁冗(rǒng融上聲)——繁忙,繁雜。
⑤延師——聘請教師。延:延攬,聘請,邀請。
⑥進(jìn)益——指學(xué)識或修養(yǎng)方面的進(jìn)步和收獲。
⑦家塾——本于《禮記·學(xué)記》:“古之教者,家有塾,黨有庠,術(shù)有序,國有學(xué)?!痹钢艹寮以O(shè)一家塾以教授子弟。后世引申為一家或一個(gè)家族設(shè)立私塾以教授子弟,或可兼收親戚的子弟。下文的“家學(xué)”即指“家塾”。塾:本義指古時(shí)門內(nèi)東西兩側(cè)的房屋。因古時(shí)家學(xué)設(shè)于巷口東西兩側(cè),故稱“家塾”。
⑧家祖母——謙詞。對人稱自己的祖母。
⑨尊翁——敬詞。尊稱他人的父親。翁:父親的別稱?!妒酚洝ろ?xiàng)羽本紀(jì)》:項(xiàng)羽要烹劉邦之父,劉邦說:“吾與項(xiàng)羽俱北面受命懷王,曰‘約為兄弟’,吾翁即若(你)翁。必欲烹而(你)翁,則幸分我一杯羹。”懸心:掛心,操心,不放心。
⑩敝塾——謙詞。謙稱自家的家塾。
11義學(xué)——專為貧家子弟設(shè)立的免費(fèi)學(xué)校。其資金來自官府、家族或個(gè)人。因免費(fèi)辦學(xué)為義舉,故稱。至少在唐朝已有義學(xué)?!缎绿茣ね醭眰鳌罚骸?王潮)乃作四門義學(xué),還流亡,定賦斂,遣吏勸農(nóng),人皆安之?!?/p>
12絮聒(guō鍋)——亦作“絮咶”、“絮刮”。煩擾,嘮叨,吵鬧。
13度(duó奪)量——估計(jì),判斷。磨墨洗硯:泛指伺候別人作文或題字。表示自己才疏學(xué)淺,不如對方。