正文

克萊爾的私人生活(9)

克萊爾的私人生活 作者:(法)巴西尼亞


“你這日本鄰居是做什么的?”“他說他在日本駐法大使館工作,事實(shí)上,我也不太清楚他是做什么的?!?/p>

“哈哈!不會(huì)是個(gè)間諜吧?”莫妮卡大笑起來,“你們經(jīng)常見面嗎?”她一邊問,一邊站起了身,示意克萊爾她已經(jīng)聽見下一位病人推開大門的聲音。

“每個(gè)星期一兩次。”克萊爾走到莫妮卡身前,跟她貼面擁抱,以示告別。“嗯,有什么問題電話聯(lián)系?!?/p>

克萊爾走出街心公園,她想起了石田:不知他有沒有孩子呢?這個(gè)四十五歲的男人應(yīng)該有過很多故事吧。

四克萊爾輕快地走在賽納大街上,興致勃勃地一個(gè)個(gè)櫥窗挨著逛過去。在巴黎這座人與人之間差別些微,交流匆忙,人人追求浮華表面的都市,這個(gè)女孩并不怎么顯眼??巳R爾屬于“第二眼美女”,若不仔細(xì)觀察,還真難發(fā)現(xiàn)這個(gè)平凡的都市幽靈身上竟掩藏著幾樣珍寶:白皙亮澤的肌膚、拉斐爾前派風(fēng)格的雙手,還有那濃墨般深邃靈動(dòng)的雙眸。她的姿態(tài)不是很優(yōu)雅,走起路來一顛一顛的,顯得有些笨拙。她平素習(xí)慣了被當(dāng)成透明人,所以也從來不在意這些。只有跟露易絲一起出門的時(shí)候,她那位金光閃閃的芳鄰如磁石般吸引著路人的目光,從不惹眼的克萊爾才能見識(shí)什么叫“討男人喜歡”。

有一家古舊書店的櫥窗裝飾是以日本為主題的:歌川廣重的浮世繪、臉色蒼白的藝伎照片,以及真實(shí)的櫻桃樹枝,枝子上還開著花??巳R爾走進(jìn)書店,買了一本石田推薦過的《日本文學(xué)經(jīng)典》。

“您可以讀讀看……”她回憶著當(dāng)時(shí)的情景,那天的石田面帶微笑,話卻不多。事實(shí)上,當(dāng)他們在一起的時(shí)候,克萊爾經(jīng)常感覺自己是在自言自語,石田就那么一動(dòng)不動(dòng)地坐在桌子的另一頭,默默地聽她說話,仿佛一個(gè)眼睜睜地看著別人溺水卻無動(dòng)于衷的壞蛋。一片薄如蟬翼的愁云飄了下來,輕輕遮住了她那個(gè)上午的好心情。

她把書稿從書包里拿出來,重重地往辦公桌上一擱:“終于弄完了!”勒格朗突然變得目光灼灼,整個(gè)房間仿佛都被他眼里的光芒照亮了?!鞍」?!新寶寶不錯(cuò)吧?”他熱情洋溢地問道??巳R爾微笑,幾秒鐘的沉默之后,她用略帶嘲諷的語氣回答道:

“可不是嘛!我感覺咱們這位朋友在時(shí)態(tài)的配合和輔音字母的重疊方面有點(diǎn)小問題,這倒不稀奇……不過,還有件事就比較特別了,他用了二十七次‘去死’,好玩吧?”

勒格朗很清楚克萊爾對當(dāng)今文學(xué)作品的看法,他之所以能容忍她的怪癖,是因?yàn)樗跇I(yè)務(wù)上確實(shí)是把好手。他對瞧著克萊爾不順眼的妻子說:“她是一根金條,因?yàn)樗芨髡邆円煌瑒?chuàng)造利潤?!?/p>

此刻,他說話的聲音略顯激動(dòng):“布蘭古爾小姐,您聽我說,我們不能不停地給別人灌輸他們不喜歡的東西。我又能怎么辦呢?如果只按自己的愛好來選書出版,早晚有一天我們會(huì)關(guān)門大吉?!?/p>

克萊爾立即反唇相譏:“說到底,讀者是您最需要妥協(xié)的敵人。您一方面覺得他們的品位太垃圾,從而鄙視他們,一方面又不得不乖乖按照他們的需求出書。您真是生活在一片苦海之中!”

勒格朗慌亂地翻著桌上的書稿:“您改得多嗎?”

“不少。”

“當(dāng)心啊,他可是很難說話的?!?/p> 


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號