正文

克萊爾的私人生活(18)

克萊爾的私人生活 作者:(法)巴西尼亞


“您覺得他怎么樣?”

克萊爾驚愕地反問:“什么我覺得他怎么樣?為什么您對他那么感興趣呢?”

“我對您感興趣,所以才對他感興趣?!?/p>

“您對我……感興趣?……”

他把臉微微往她的臉那兒湊了湊,動作小得幾乎不會被察覺。克萊爾心想:抱歉,實在抱歉,誰讓人家比你先搬來呢。

“是的,我對您感興趣。您很特別,像一個特殊案例?!绷_塞蒂的雙手在臉上反復(fù)地揉搓,就像正撫平一團揉皺的紙。

克萊爾恢復(fù)了平靜:“石田和我之間什么事也沒有,我們只是朋友而已。他很有文化,我喜歡有智慧的男性,就是這樣。留神您的車啊?!?/p>

羅塞蒂艱難地把心思轉(zhuǎn)回棋盤上來。

九庫爾圖瓦太太的生活是由各種神秘的偶然編織而成的,不過既不屬于過去,也不屬于現(xiàn)在,更不屬于將來。此刻的她面帶慍色,顯得怒氣沖沖。

“您早啊,庫爾圖瓦太太?!笨巳R爾沖她喊道,因為這位老鄰居的耳朵不太好使。

“您知道石田先生去哪兒了嗎?”老太太問道,直接跳過了打招呼的步驟,“昨天我在樓道上遇見了他,他提著一個旅行箱,就那么直直地從我身邊走過,搞得像不認識我似的,真把我給嚇了一大跳,哎呦,現(xiàn)在還怕得直哆嗦呢?!?/p>

在石田剛剛搬進來的那會兒,庫爾圖瓦太太對這個亞洲男人不怎么信任,要是兩人在樓道里撞見了,她嘴里還會嘟嘟囔囔的。不過,懷疑期是相當短暫的,不久之后,她的態(tài)度就來了個一百八十度大轉(zhuǎn)彎,對這位鄰居竟然升出一種近乎愛慕的崇拜之情。這種異乎尋常的轉(zhuǎn)變是克萊爾和石田私下里津津樂道的話題,克萊爾還給她起了個綽號,叫做“八點四十五的魔鬼”。

此刻,庫爾圖瓦太太六神無主的樣子讓克萊爾覺得特別有趣。

“我不知道他去哪兒了?!彼喍痰卮鸬?,一邊靠近老婦人,把手從她的衣領(lǐng)里探了進去,在她耳邊嚷道:“您襯衫的標簽露出來了?!崩咸犚娭鬁喩硪活潱秃孟裼腥颂嵝言趺此龥]穿衣服就出門了一樣??巳R爾感覺為自己報了仇,誰讓庫爾圖瓦剛才那么不禮貌,連個招呼都不打呢!當然了,她可從來沒指望能幫老鄰居改掉見面不打招呼的壞習慣。

克萊爾背過身去,檢查信箱里有沒有郵件,身后兩個女人的談判聲頓時又響了起來。庫爾圖瓦太太埋怨門房的要價高得離譜,門房則堅持說,要是再多些房客來請她做家政,那么服務(wù)費倒可以考慮降低一些。

“您怎么不去問問四樓那個新來的?。俊睅鞝枅D瓦太太冷笑著反擊,“我看他家啥都不用掃,因為屋里根本就是空的!”庫爾圖瓦太太家的窗戶正對著羅塞蒂的公寓,克萊爾轉(zhuǎn)過身來,盡力裝作隨便問問的樣子:“怎么,空的?”

剛才的“標簽事件”讓庫爾圖瓦太太余怒未消,她上上下下打量著克萊爾,就好像是第一次見到這個人一樣??巳R爾沒有計較她的神態(tài),笑瞇瞇地又問了一遍,只不過這次的語氣強烈了些:“庫爾圖瓦太太,您為什么說他家是空的呢?”一般來說,老年人都挺害怕被年輕人追問的,尤其是被克萊爾追問,當她跟庫爾圖瓦說話時,那異常有力的嗓音簡直就像是訓(xùn)斥之聲。

門房搶先一步回答了她:“哎呦,他家沒有家具,墻上也是光禿禿地一片,什么都沒有。搞不清他在哪里睡覺,也許臥室里會有一張床吧。還有,他喝咖啡用的是塑料的平底杯!”

克萊爾微微點了點頭,向這兩位長舌婦來了個日式道別,接著便邁著輕快的步子,走出了小區(qū)。

過了一會兒,克萊爾從口袋里拿出石田的字條,送到鼻子邊聞了聞,然后展開又讀了一遍。“他根本不在乎我?!彼€氣地想,為自己當時竟然希望這是一封情書而又羞又惱。

十克萊爾隨迪特里希走進診室。這個房間太大了,不光克萊爾這么想,大部分來過這里的人都有同感??傻咸乩锵s認為理療室必須擁有較大的空間,這樣才會使醫(yī)生和病人不感到壓抑。

迪特里希一邊看著克萊爾脫衣服,一邊打電話把女助手叫了過來。

“安琪莉,我的記事本上怎么沒有布蘭古爾小姐的預(yù)約?”女助手沉默,迪特里希繼續(xù)道,“還有,趕緊給我把口香糖吐到垃圾桶里去!真見鬼!”

“你對手下的態(tài)度還是那么和藹可親嘛?!笨巳R爾揶揄道,此時她身上只剩下內(nèi)衣內(nèi)褲了,“這下你這火車站大廳一樣的診室更冷啦?!彼呎f邊在淺褐色的皮制觀察床上

 

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號