你的,安妮。
1943年2月27日,星期六
親愛的姬迪,
皮姆日益盼望著反攻。丘吉爾得了肺炎,而且恢復(fù)得很慢。愛好和平的印度的甘地已經(jīng)是第n次在絕食了。凡·達(dá)恩太太聲稱自己是宿命論者。但當(dāng)槍聲響起的時(shí)候最害怕的又是誰呢?還不是這位佩特龍萊娜女士嘛。
亨克給我們帶來了一封主教大人寫給教民們的信。信寫得很好,鼓舞人心。"不要休息,尼德蘭的人民們,每個(gè)人都要拿起自己的武器來戰(zhàn)斗,解放他們的國家、人民和他們的宗教。""給別人幫助、寬容,不要?dú)怵H!"這就是他們從高高的講壇上喊出來的東西。管用嗎?反正管不了我們這個(gè)宗教的人民。
你絕對(duì)想不到我們現(xiàn)在面臨著的處境。這片地產(chǎn)的主人沒有跟克萊勒和庫菲爾斯打招呼,就把這幢房子給賣了。一天早晨,新的主人帶著一位建筑師過來看房子。多虧庫菲爾斯先生在場(chǎng),他領(lǐng)著那位先生轉(zhuǎn)了所有的地方,唯獨(dú)沒到"密室"。他謊稱自己忘了帶旁邊房門的鑰匙了。新房主沒再多問什么。只要他不會(huì)回來想看看我們的"密室"就萬事大吉了,因?yàn)槟菍?duì)我們可不是好兆頭。
爸爸騰空了一個(gè)卡片索引盒給瑪格特和我裝卡片。是用來登記圖書的卡片,這樣我們兩個(gè)人就可以把讀過的書以及誰寫的都記下來。我又弄到了一本小筆記本用來記外語單詞。
最近媽媽和我相處融洽了不少,但我們永遠(yuǎn)也不可能推心置腹?,敻裉乇葟那案皂樍耍职中睦镆部傃b著什么東西,不過還是那個(gè)親愛的爸爸。
桌子上來了新鮮的黃油和人造奶油!每人的盤子里都有一小份脂肪。在我看來凡·達(dá)恩一家從來都不會(huì)公平分配的??晌业母改付忌掠姓l會(huì)提起這樣的事。真可憐,我覺得對(duì)那樣的人就該以牙還牙。
你的,安妮。
1943年3月10日,星期三
親愛的姬迪,
昨晚我們停了一次電,最讓人受不了的是槍炮聲一直響個(gè)不停。只要一打槍或有飛機(jī)飛過,我就忍不住怕得要死,每天晚上我都會(huì)鉆進(jìn)爸爸的被子里尋找安慰。我知道這很孩子氣,但你不明白那是多么可怕的情形。高射炮的聲音響得你都聽不見自己說話。凡·達(dá)恩太太,這個(gè)宿命論者,嚇得都快哭了,用極虛弱的聲音說,"噢,真煩人!他們?cè)趺创虻眠@么響呵,"她實(shí)際上的意思是想說"呵,我害怕死了"。
在黑暗中能點(diǎn)上蠟燭該多好呵。我當(dāng)時(shí)渾身發(fā)抖,就好像發(fā)燒了似的,求爸爸點(diǎn)上蠟燭。他可真狠心,而那電也死活不敢來。突然一陣猛烈的機(jī)關(guān)槍的聲音,比高射炮可怕十倍還不止。媽媽從床上蹦了起來,不顧爸爸的惱火點(diǎn)上蠟燭。爸爸抱怨,她的回答卻很堅(jiān)定:"怎么說安妮也不能是個(gè)老兵吧。"蠟燭就這么點(diǎn)上了。
我有沒有跟你講過其他讓凡·達(dá)恩太太害怕的事情?應(yīng)該沒有。既然有關(guān)"密室"的情況我對(duì)你無話不說,那這也得讓你曉得。有天晚上凡·達(dá)恩太太堅(jiān)信自己聽到了閣樓里有小偷的聲音;她聽到了很響的腳步聲,很害怕,就叫醒了她丈夫。就在那一刻小偷們不見了,凡·達(dá)恩先生能聽到的唯一的聲音就是這位嚇壞了的宿命論者的心跳聲。"噢,布迪(凡·達(dá)恩先生的昵稱),他們肯定把我們的香腸、豌豆和豆子全都偷走了。還有彼得,不知道他還在不在床上。""他們當(dāng)然不可能把彼得偷走的。聽著,別操心了,讓我睡覺。"可那不管用。凡·達(dá)恩太太緊張得再也合不上眼了。又過了幾個(gè)晚上,凡·達(dá)恩一家人都被古怪的聲音弄醒了。彼得拿著電筒上了閣樓,咚咚咚,只聽到急速的奔跑聲。你猜是什么東西逃走了?一窩巨大的老鼠!當(dāng)我們曉得到底誰是賊了,我們就讓木西在閣樓里過夜,不速之客再?zèng)]回來過了,起碼夜里不會(huì)了。