正文

導論(4)

跨國灰姑娘 作者:藍佩嘉


當東南亞移工遇見臺灣雇主

本書聚焦于臺灣、菲律賓、印度尼西亞三地之間的連結,它們在亞洲遷移體系中皆占有舉足輕重的地位。過去數(shù)十年來,這三個“第三世界國家”在全球經(jīng)濟中具有不同的面貌:臺灣在經(jīng)歷成功與快速的工業(yè)化后,地位已從美國的經(jīng)濟援助對象,變成主要的貿(mào)易伙伴。菲律賓一度是亞洲經(jīng)濟的龍頭,但自80年代以來受到政治動蕩與經(jīng)濟衰退的影響,成為全世界第二大的勞力輸出國。印度尼西亞的經(jīng)濟發(fā)展稍晚但蓬勃,在1997年因金融危機而滯延,向海外輸出勞工成為舒緩國內(nèi)勞動力過剩及失業(yè)率高漲等問題的解決途徑之一。

臺灣政府于1992年開放重病與失能者申請“家庭監(jiān)護工”,不久,也允許家中有十二歲以下的幼童或七十歲以上的老人的雇主申請“家庭幫傭”,但配額有限。雖然今日家庭幫傭的名額已被臺灣政府凍結,但雇用外籍看護的數(shù)量并不受限。16許多家庭因此偽造醫(yī)生證明來申請外籍看護,卻主要從事整理家務與照顧小孩等工作,另一個造成“家庭幫傭”與“監(jiān)護工”的分類模糊的原因,在于實際工作的執(zhí)行與分派上,很難有明確的區(qū)分,例如,多數(shù)監(jiān)護工被要求兼做家務,即使法律上視為不符契約內(nèi)容的工作。因此,我在本書中統(tǒng)一用學界慣用的“家務勞工”(domestic worker)來統(tǒng)稱兩者。

臺灣的歷史并無長期的奴役傳統(tǒng),蓄奴也未曾成為普遍風俗,這是和大部分的勞工輸入國不同之處。臺灣人口在90年代移工與婚配移民大量移入之前,除了以華僑身分來就學與工作者,只有少數(shù)、短期的外籍技術移民。由于整體人口中的族群多元性有限,大量移工的引進因而觸發(fā)大眾的疑慮與偏見。臺灣人如何看待這些膚色較深的外國人,尤其是那些負責在親密家庭中照顧老人與小孩的家務移工?這個問題引領本書探討在國家管制與大眾論述的兩個層面上,家務移工是如何被建構為種族的他者:臺灣政府對于移工的管制嚴苛,包括禁止更換雇主以及永久居留等。而大眾論述經(jīng)常用沖突的刻板形象來刻畫東南亞移民:她們要不是犯法又野蠻的“恐怖份子”,要不就是生來順從的“理想傭人”,天生適合做骯臟低賤的工作。臺灣的個案也揭露亞洲新富國家在族群階層、性別關系與家庭模式等面向上的轉(zhuǎn)變。90年代以降,雇用外傭的臺灣雇主有很高的比例是“第一代雇主”,意指他們的父母輩并沒有在家里雇用傭人的經(jīng)驗,這些雇主在成長過程中也少由全職的保母帶大(而是由母親、祖母或其它親戚照顧)。這些我稱之為“新富雇主”的青壯年中產(chǎn)階級,映現(xiàn)了臺灣社會隨著經(jīng)濟快速發(fā)展、代間向上流動的階級形構的側(cè)影。奠基于代間流動的新富雇主現(xiàn)象,也出現(xiàn)于其它的亞洲新興國家。Christine Chin(1998)便指出,雇用外傭是馬來西亞雇主作為新中產(chǎn)階級的身分標記。在香港和新加坡,雇用外傭則幾乎已成為雙薪中產(chǎn)階級家庭的必要服務,在針對該階層銷售的公寓的藍圖設計中,都可以看到傭人房的必備設計。

許多臺灣雇主也是第一代的職業(yè)婦女。她們的母親或婆婆在結婚或生了第一個孩子后辭掉工作,專心做個家庭主婦,但女兒及媳婦則向往另一種生活。約束當代臺灣中產(chǎn)階級女性的性別規(guī)范,不再局限于賢妻良母,也銘刻了性別平等、夫妻平權與追求工作成就等理想價值。這些困于舊模范與新價值之間的新一代職業(yè)婦女,解決蠟燭兩頭燒的途徑,是尋求家務、托育及服侍公婆等責任的市場外包,新引進的家務移工尤其成為她們仰賴的勞動力來源。縱然如此,職業(yè)婦女仍持續(xù)要心力交瘁地和母職、持家、孝道等文化意識形態(tài)討價還價。

與分別來自第一世界及第三世界的雇傭組合相比,全球南方的家務移工雇傭關系中的勞資地位差距較為曖昧模糊。就此層面而言,臺灣新富雇主與向下流動的菲律賓女性移工的相遇,特別具備重要的理論意涵。例如,有位匈牙利移工曾扼要地形容她與加拿大雇主的關系:“他們認為妳就像妳的英文一樣笨。”(England and Stiell 1997)。但我田野中一位大學畢業(yè)的菲籍家務移工卻如此描述她的臺灣雇主:“她們比較有錢,但我說的英語比較好!”

菲籍的女性家務移工因為教育程度較高且具備英語優(yōu)勢,一直是全球移工市場的優(yōu)勢來源,具備大學學歷的菲律賓中產(chǎn)階級在國外從事女傭、看護的工作并不罕見。這樣的現(xiàn)象引發(fā)幾個社會學謎題:當這些菲籍移工在地主國從事的是女傭這份被社會污名化的工作,她們要如何確保自己能夠向上流動?當臺灣雇主的英語發(fā)音或文法被菲律賓女傭糾正時,他們該如何鞏固自己身為雇主的階層地位?家庭又如何成為一個全球化的微觀政治場域,讓雇主與移工同時在其中確認與挑戰(zhàn)彼此的差異與不平等?

印度尼西亞的女性家務移工雖較晚進入全球的遷移流動之列,但在臺灣、新加坡、香港等亞洲地區(qū),她們的人數(shù)直逼甚至超越菲籍移工。我們要如何解釋這個轉(zhuǎn)變?這樣的轉(zhuǎn)變又與家務移工的種族化形象(例如,“聰明而搞怪”的菲傭相對于“愚笨但順從”的印傭)有何關聯(lián)?這是待解的另一個謎題。在本書中,我將藉由比較菲律賓與印度尼西亞家務移工的工作分派、論述再現(xiàn)及勞動條件,來檢視階層化的種族他者如何被建構。

本書聚焦于臺灣雇主與家務移工的相遇,并藉此檢視人們?nèi)绾慰缭絿迮c社會界線來認同自身與“他者”。我并將以“畫界工作”(boundary work)這個理論視角來連結巨觀的結構力量與微觀的人際互動。社會界線的建構區(qū)隔出“我們”與“他們”的差別,這樣的畫界工作不僅發(fā)生在公民身分與國界管控等政治與法律的層面,雇主與移工在日常生活中的互動協(xié)商與象征斗爭,也是形塑社會界線的重要場域。以下,我將先分享本書的研究過程與親身田野經(jīng)驗,然后鋪陳本書植基的理論脈絡。對于學術文獻較無興趣的讀者,可以跳過理論部分,直接進入章節(jié)閱讀。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號