他不會將civilization(文明),而只會將civility(禮儀)這個詞收入他編寫的第四版詞典。我對他充滿敬意,但我認為,civilization是由civilize派生而來的,從與野蠻這個詞的相對意義上說,它比civility更好。
詹姆士?博斯韋爾
文明的所有定義……結(jié)合了多種意義:“我是文明人,你屬于某種文化,他是野蠻人?!?/p>
菲利普?費爾南德斯–阿莫斯圖
拉塞勒斯的疑問
當(dāng)肯尼斯?克拉克在他以“文明”命名的電視系列片中定義文明時,他向觀眾確實地表明了:他所說的文明指西方文明,其中又以從中世紀到19世紀的西歐藝術(shù)和建筑為主。在他給英國廣播公司(BBC)拍攝的13部影片中,第一部以禮貌但又毫不含糊的姿態(tài)藐視拜占庭帝國的拉文納、凱爾特人生活的赫布里底群島、海盜挪威,甚至查理曼大帝出生的亞琛。以克拉克對文明這個詞的定義看,從羅馬帝國崩潰到12世紀文藝復(fù)興之間的黑暗時代,根本就不符合文明時代的標準。文明從沙特爾大教堂的興建(未完全竣工便于1260年舉行了落成典禮)而重?zé)ㄉ鷻C,到他自己生活的曼哈頓摩天大樓直沖云霄的時代,又漸漸有了衰退的跡象。
克拉克這部極為成功的電視系列片首次在英國播放時,我才5歲,這個節(jié)目為英語世界的一代人定義了何為文明。那是盧瓦爾河城堡,是佛羅倫薩的宮殿,是西斯廷教堂,也是凡爾賽。從荷蘭共和國崇尚的莊嚴肅穆的建筑內(nèi)部,到巴洛克熱情洋溢的建筑外觀,克拉克以一名藝術(shù)史學(xué)家的身份娓娓道來,將其才智發(fā)揮得淋漓盡致。音樂和文學(xué)不時穿插進來,政治甚至經(jīng)濟素材也偶爾被援引。但很明顯,克拉克所言的文明本質(zhì)是高度的視覺文化。他的主人翁是米開朗琪羅、達?芬奇、杜勒、特納和德拉克洛瓦。
基于均衡的原則,電視臺在該系列片的名稱中添加了“個人觀點”這樣的子標題。他沒有意識到他的觀點的言外之意——在某種程度上說,基督教以前的時代和東方是不開化的——即便從1969年看,這樣的看法也值得懷疑。然而,此后40年又過去了,社會越發(fā)難以認同克拉克的觀點,無論那是否為個人觀點(而他略帶優(yōu)越感的令人討厭的態(tài)度,就更沒人接受了)。在本書中,我將提出更有相對性的、更寬泛的看法,我的目標是拋開那趾高氣揚的架勢,以務(wù)實的態(tài)度展開探索。我所謂的文明不僅涉及建筑飛拱,還體現(xiàn)在排水管道上(不要認為后者沒有前者重要),因為沒有高效的公共排水管道,河流和水井就會成為霍亂弧菌的溫床,城市也會因之變成死亡陷阱。無須辯護的是,我對藝術(shù)作品的文化價值與對藝術(shù)作品的價格一樣感興趣。在我看來,文明不僅涵蓋少數(shù)一流藝廊中的作品,還包括比這多得多的內(nèi)容。文明是高度成熟的人類組織。文明所涵蓋的繪畫、雕塑、建筑領(lǐng)域的成就,固然吸引眼球,引人注目,但是,如果我們對創(chuàng)造文明、發(fā)展發(fā)明、資助推動文明——及保留文明供我們頂禮膜拜的經(jīng)濟、社會和政治體制缺乏一定程度的了解,我們也難以理解文明的含義。
“civilization”(文明)是個法語詞,1752年法國經(jīng)濟學(xué)家安?羅伯特?雅克?杜爾哥首次使用,4年后,法國大革命之父維克多?里凱特米拉波侯爵首次在出版物中使用該詞。正如本節(jié)前面所述,塞繆爾?約翰遜傾向于“civility”,而不會接受“civilization”這個派生新詞。對約翰遜而言,如果“野蠻”有反義詞,那么他在倫敦如此愜意地享受的城市生活(雖然有時也缺乏教養(yǎng))便是了。一種文明,正如該詞詞源所表明的,是以城市為中心的,所以從很多方面看,城市正是本書的主人翁。但是城市的法律(民事或其他)與其城墻一樣重要,城市的體系和慣例——其居民的生活方式(民間或其他)——與其宮殿一樣重要。文明涉及藝術(shù)家的頂樓,更關(guān)乎科學(xué)家的實驗室。文明涉及風(fēng)景畫,更離不開土地所有制形式。文明的高低不僅僅是以美學(xué)成就來衡量的,而且,毫無疑問更為重要的是,還以其居民預(yù)期壽命和生活質(zhì)量來判斷。生活質(zhì)量問題涉及諸多方面,不是所有方面都可以容易地加以量化。我們或許可以推測15世紀時全球各地居民的人均收入,或推測出他們出生時的預(yù)期壽命。但他們的舒適度又如何呢?清潔度、幸福度呢?他們擁有多少衣服?他們每天得工作多少小時?他們用工資能買回什么樣的食物?藝術(shù)品本身可以為我們提供相關(guān)線索,但無法就此類問題給出答案。