“每月兩千美元,”杰克說,“我必然會欠債。我付給那個叫艾姆伯斯利的家伙,在幸福時光酒吧見。那家伙頭發(fā)花白,一臉?biāo)ト跸?。我覺得有點熟悉,但想不起在哪見過。”
“幸福時光酒吧,”馬龍想了想說,“是大喬·奇爾德斯被殺的地方?!?
“當(dāng)時我在那,”杰克說,“我坐在一個隔間里等艾姆伯斯利。我看到了走廊里的那個男人——現(xiàn)在我知道他叫艾克·馬洛伊。我聽到了槍聲。我——馬龍!”他用枯瘦的棕色手指抓了一下亂糟糟的紅頭發(fā)。
“沒事的,”馬龍說,“我自己也會和你一樣?!彼诮芸说牟AП锛恿艘稽c金克利,“處在你的位置,我也會在警察到來之前巧妙地避開,因為你在付款途中,不能在幸福時光那樣的酒吧被抓到?!?
“我倒不擔(dān)心,”杰克說,“只是,后來艾姆伯斯利告訴我,他說整件事情是安排好的,我也不用擔(dān)心。那女孩被判有罪后,他警告我讓我閉嘴,我得聽話,因為,你知道的,還有海倫——”
“是的是的,我知道,”馬龍連忙說,“海倫,還有夜總會,還有其他一切。你不用說下去了,也不用告訴我你原本以為他們真的會救安娜·瑪麗·圣·克萊爾,直到最后一刻。你要說的我都知道,警告和警告以外的事情。”
杰克看著地板說:“哦,你瞧——哦,是的,沒錯。但是最后,當(dāng)那女孩似乎真的要上電椅時,我沒辦法忍受了,無所謂夜總會了,我得做點什么?!?
“你可以去告訴警察。”馬龍平靜地說。
“我可以按我的方式來講嗎?”杰克說,“我去了幸福時光酒吧,坐在一個隔間里喝啤酒,希望有人來與我聯(lián)系。最后,艾姆伯斯利出現(xiàn)了,也許他只是路過,也可能有人派他與我交談。他告訴我兩件事:一、安娜·瑪麗·圣·克萊爾會按約定緩刑和再審。二、如果我在那期間管不嚴(yán)嘴,我恐怕就會變成鰥夫。”
“他們用海倫威脅你,”馬龍咬著煙說,“所以你妥協(xié)了?!?
“沒錯,我妥協(xié)了,”杰克繃著臉說,“那些家伙不是說著玩的?!?
馬龍說:“海倫絕不能出事。要不是扯上她,就讓他們好看吧。”
“昨天,”杰克低聲說,“我去了法院檢察官辦公室。他們笑我,說我是個扯謊的人。他們問我怎么會出現(xiàn)在現(xiàn)場,以前為何不站出來,我無法告訴他們。因為——”他頓了一下,咽了一口,“如果海倫出了什么事——”
馬龍說:“繼續(xù)說。你還在給他們付款?!?
“按這個比率,”杰克說,“六個月后我就會破產(chǎn)。但那都不是原因。直到昨晚——”他頓了一下,咽了一口,“那女孩被謀殺了,我想找到害她的兇手。我想知道誰是這場非法交易的幕后人。我本來以為是大喬·奇爾德斯,但他已經(jīng)死了。而我還在付保護費?!?
“你的意思是,”馬龍說,“你想雇我來查?”
“瞧,馬龍——”杰克繼續(xù)道。
“我討厭去破壞這樣好的非法勾當(dāng),”馬龍說,“因為就我所知,這檔子交易恐怕還是我收入的一個來源呢。不過既然是你,”他不好意思地說,“我可以為你服務(wù),收費嘛,當(dāng)然也不多?!?
“海倫不能知道這個,”杰克說,“絕不能把她卷進來。”
“這個自然,”馬龍說,“否則她就會自己攬起這工作,那我的費用就沒了。現(xiàn)在跟我談?wù)勥@個艾姆伯斯利?!?
門開了,瑪姬無助地說:“馬龍先生——”一個身穿黑色服飾、戴綠羽毛帽子的小女人傲慢地直直走進來。她朝瑪姬點了下頭說:“謝謝,親愛的?!比缓髮︸R龍說:“相信你不介意我直接走進來吧。我確實急著要見你,馬上見到你?!彼沉私芸艘谎郏硎舅梢韵穹感杉t熱的孩子那樣躲一邊去。
馬龍站了起來:“很高興見到你,奇爾德斯夫人。你認識加斯圖斯先生吧?”
她用不愉快的眼神瞥了他一眼說:“很高興見到你。”
“很高興見到你,”杰克說,“來一杯嗎?”心不在焉地舉起他的杯子。
“謝謝,”她說,“我不喝酒?!?
“請自便,”杰克說,“抽煙、罵人、吐痰,隨便,你還想做啥?”
伊娃·奇爾德斯移開目光說:“馬龍先生——”
小律師清了清喉嚨:“如果你不介意,杰克——”
門外邊出現(xiàn)了些許騷動,隨后,門再次打開?,敿Ы^望地說:“馬龍先生,我沒辦法——”
馬龍疲憊地說:“你出去吧?!敝灰姾愐贿厪娜莸刈哌M屋子,一邊把手套脫了下來。