伯奇說:“他們已經(jīng)在下面坐了很久。一旦納哈邁德家族的人開始交頭接耳、互相通氣,我就知道他們要出手了。而且我事先基本上知道他們要買什么東西。大衛(wèi)·納哈邁德(David Nahmad)喜歡將他以前曾經(jīng)收藏過的作品再買回自己的手中。有時(shí)候在拍賣之前我會(huì)跟他詳談一番,所以我知道他的確切目標(biāo)?!?/p>
第四件拍賣品是馬琳·仲馬的油畫。一位買家舉了一下牌,這個(gè)價(jià)格猶如泰山壓頂,他的意圖很明顯,想讓別人望而卻步。喬希·貝爾對旁邊的人說:“你發(fā)現(xiàn)沒有,他們現(xiàn)在一開始叫價(jià)就已經(jīng)高過最高估價(jià)了。”接下來的加價(jià)幅度很大,買家十分踴躍,伯奇的嘴一直就沒有閑下來。“55萬、60萬、65萬、70萬。這邊還有更高的,75萬、80萬、85萬。什么?88萬?我沒有看錯(cuò)吧?”一位買家打破了等額遞加的出價(jià)規(guī)律,試圖給大家降降溫,讓大家冷靜一下。拍賣師當(dāng)然不喜歡有人破壞節(jié)奏,因?yàn)檫@樣會(huì)拖延拍賣時(shí)間,容易使人們喪失激情。“90萬美元!有人出到了90萬美元,壓過了這邊的買家。”此時(shí)的價(jià)格已經(jīng)是最高估價(jià)的三倍,同時(shí)也打破了該位藝術(shù)家作品價(jià)格的紀(jì)錄,因此伯奇放慢了他的語速。
當(dāng)價(jià)格沖到98萬美元時(shí),全場鴉雀無聲,伯奇也停頓了很長時(shí)間。當(dāng)拍賣品的價(jià)格高到一定程度時(shí),大家會(huì)很安靜,以示對藝術(shù)品的尊重與景仰。當(dāng)價(jià)格繼續(xù)走高時(shí),臺(tái)下的人會(huì)屏住呼吸,似乎都要暈厥一樣。人們在想,這幅畫會(huì)突破100萬美元的心理大關(guān)嗎?目前,只有兩位在世的女藝術(shù)家的作品賣到過100萬美元以上,分別是露易絲·布爾茹瓦(Louise Bourgeois)和艾格尼絲·馬丁。[2]仲馬會(huì)成為第三個(gè)嗎?佳士得的拍賣會(huì)觀察員向伯奇做了一個(gè)手勢,示意他最后一排有一位買家舉牌?!?00萬美元!”伯奇興奮地說,臉上露出勝利的喜悅。
貝爾小聲問道:“誰拍的呀?”不光記者們想知道,就連坐在前面的收藏家和交易商都回過頭來,想一睹這位神秘買家的真容。這位買家來得很遲,他一坐下,拍賣會(huì)就開始了。有些人喜歡晚來,似乎想用隨意的方式告訴大家,他們很淡定,而且不差錢。拍賣會(huì)上的人都很自大,都想昭示自己的個(gè)性,他們希望以獨(dú)特的出價(jià)風(fēng)格引起人們的注意。